You can’t judge a book by its cover, but a new investigation suggests that you can tell a lot about a person by the look of their face. Here are three of the most revealing facial features:
你不能从一本书的封面判断它的内容,然而,一项新研究证明,一个人的面部特征能泄露许多个人特质。下面是三个最能泄露个人特质的面部特征。

1.Bone Structure:
骨骼架构
Is your face short and wide or long and thin? A study found that people with high levels of testosterone often have wide faces and large cheekbones. This group is more likely to be assertive and sometimes even aggressive. Another study on capuchin monkeys found that the wider the face, the more likely the animal is to have a high rank in their group’s hierarchy.
你的脸是粗短型的还是细长型的?一项研究发现,睾丸素较高的人群往往脸型较宽,而且颧骨较大。这类人群更倾向于具有独断专横,乃至咄咄逼人的性格特质。另一项关于卷尾猴的研究发现,猴群中面部越宽的猴子越可能在族群中居于高贵的社会等级。
2.Baby Fat:
面部体脂
If you’ve got plump cheeks or extra baby fat on your face, you might be prone to infections. Tthose with thinner faces suffer from infections less often, and when they do, the effects are less severe.
如果你双颊过于丰盈,或者说在脸上有多余的脂肪,你更有可能受到病菌侵害。面部较瘦的人受感染的可能性相交更少,如果他们被病菌感染,病情也会相对较轻。
In fact, the fill of your face supposedly reveals more about your fitness level than your body mass index. And a thinner face can also indicate lower risk for depression and anxiety, since mental health is linked to overall physical fitness.
事实上,脸上肉多肉少比你的综合身体指数更能表现你的健康情况。并且面部较瘦也意味着患抑郁症和焦虑症的危险较低,因为心理健康与整个肌体的健康都休戚相关。
3.Skin Tone:
肤色
Extremely subtle skin tone tints can reveal much about a person’s lifestyle. For example, someone whose skin is a bit yellow or gold is likely to be extremely healthy. The tint, which comes from pigments known as carotenoids, is a result of eating orange and red fruits and vegetables that bolster the immune system..
非常细微的肤色色差非常能说明一个人的生活方式好坏。比如说,带一点黄色或金黄色的肤色就显得非常健康。这种黄色来自于一种称为类胡罗卜素的天然色素,产生于我们食用的橙子,红色水果和蔬菜,能帮助增强免疫力。
A pink, flushed face, on the other hand, could signal that the person has an active lifestyle and good circulation. In women, this color may also be a sign of fertility.
而粉色、乃至绯红的肤色则象征着这个人的生活方式非常健康积极,有良好的血液循环。在女性身上,这种色泽可以被视为生育力强盛的象征。
《圣诞坏公公》
盘点亚洲各国的年度汉字
“奶奶企业家”来了
习近平在世界互联网大会上发表主旨演讲
North, east, west, south
环球小姐颁奖闹乌龙 竟把冠军给错人
中央经济工作会议关键词
《34街的奇迹》
“对不起”的n种表达
美民众:苹果高层更能胜任“管理美国”
你分心上瘾吗?
海滩巨石+错位拍摄=悬崖边的惊险美照
“脏乱差”英文咋说?
奥巴马庆祝独立日演讲
tuckered out: 筋疲力尽
经济学人:美貌之人更有市场
Calculus: 结石
深圳“山体滑坡”
德普获评2015好莱坞“性价比最低的演员”
圣诞“姥”人惨遭吐槽
Bushed: 迷路的;精疲力尽的
年底又要“哭穷”了
Dark horse: 黑马
《欧内斯特拯救圣诞节》
《圣诞夜惊魂》
奥巴马莫尔豪斯学院毕业演讲:我要当个好男人
有爱老爹女儿婚礼上的爆笑温情致辞
姚明被提名NBA名人堂:很震惊,很紧张
Practical joke: 恶作剧
圣诞节相关词汇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |