You can’t judge a book by its cover, but a new investigation suggests that you can tell a lot about a person by the look of their face. Here are three of the most revealing facial features:
你不能从一本书的封面判断它的内容,然而,一项新研究证明,一个人的面部特征能泄露许多个人特质。下面是三个最能泄露个人特质的面部特征。

1.Bone Structure:
骨骼架构
Is your face short and wide or long and thin? A study found that people with high levels of testosterone often have wide faces and large cheekbones. This group is more likely to be assertive and sometimes even aggressive. Another study on capuchin monkeys found that the wider the face, the more likely the animal is to have a high rank in their group’s hierarchy.
你的脸是粗短型的还是细长型的?一项研究发现,睾丸素较高的人群往往脸型较宽,而且颧骨较大。这类人群更倾向于具有独断专横,乃至咄咄逼人的性格特质。另一项关于卷尾猴的研究发现,猴群中面部越宽的猴子越可能在族群中居于高贵的社会等级。
2.Baby Fat:
面部体脂
If you’ve got plump cheeks or extra baby fat on your face, you might be prone to infections. Tthose with thinner faces suffer from infections less often, and when they do, the effects are less severe.
如果你双颊过于丰盈,或者说在脸上有多余的脂肪,你更有可能受到病菌侵害。面部较瘦的人受感染的可能性相交更少,如果他们被病菌感染,病情也会相对较轻。
In fact, the fill of your face supposedly reveals more about your fitness level than your body mass index. And a thinner face can also indicate lower risk for depression and anxiety, since mental health is linked to overall physical fitness.
事实上,脸上肉多肉少比你的综合身体指数更能表现你的健康情况。并且面部较瘦也意味着患抑郁症和焦虑症的危险较低,因为心理健康与整个肌体的健康都休戚相关。
3.Skin Tone:
肤色
Extremely subtle skin tone tints can reveal much about a person’s lifestyle. For example, someone whose skin is a bit yellow or gold is likely to be extremely healthy. The tint, which comes from pigments known as carotenoids, is a result of eating orange and red fruits and vegetables that bolster the immune system..
非常细微的肤色色差非常能说明一个人的生活方式好坏。比如说,带一点黄色或金黄色的肤色就显得非常健康。这种黄色来自于一种称为类胡罗卜素的天然色素,产生于我们食用的橙子,红色水果和蔬菜,能帮助增强免疫力。
A pink, flushed face, on the other hand, could signal that the person has an active lifestyle and good circulation. In women, this color may also be a sign of fertility.
而粉色、乃至绯红的肤色则象征着这个人的生活方式非常健康积极,有良好的血液循环。在女性身上,这种色泽可以被视为生育力强盛的象征。
体坛英语资讯:Australia beats Denmark in World Cup warm-up
体坛英语资讯:Barry ruled out of Englands World Cup opener against U.S.
体坛英语资讯:Real Madrid presents Jose Mourinho as new coach
体坛英语资讯:Nadal sets up final match against Soderling at French Open
体坛英语资讯:Robben set to miss Dutch World Cup opener
体坛英语资讯:Striker Suazo should be fit for first game: Chile coach
体坛英语资讯:Japans Nakamura injury doubt for World Cup warmup against England
体坛英语资讯:Powell powers to mens 100m crown in absence of Bolt and Gay
体坛英语资讯:South Africa beat Denmmark in FIFA World Cup warm-up
体坛英语资讯:Murray, Roddick into Queens third round
体坛英语资讯:Rafael Benitez quits Liverpool
体坛英语资讯:Nadal grabs fifth French Open title
体坛英语资讯:German defender Westermann to miss World Cup in South Africa
体坛英语资讯:Bolt quits New York meet due to minor injury
体坛英语资讯:Stadium stampede a warning for World Cup, says Blatter
体坛英语资讯:Federer suffers defeat to Soderling at French Open
体坛英语资讯:Flamengo names Zico new executive of soccer
体坛英语资讯:South Africa beat Wales at rugby
体坛英语资讯:Zimbabwe take over as African top-ranked soccer team
体坛英语资讯:Nadal moves on, Roddick ousted at French Open
体坛英语资讯:Schiavone, Stosur set up final clash at French Open
体坛英语资讯:He Zi grabs first world title in womens 3m springboard at FINA Diving World Cup
体坛英语资讯:New World Cup ball creates more trouble for keepers: Australian scientist
体坛英语资讯:Schiavone becomes first Italian woman to win Grand Slam title
体坛英语资讯:South Africa refutes World Cup terror report
体坛英语资讯:Teams pour into South Africa for FIFA World Cup
体坛英语资讯:Benitez to coach Inter
体坛英语资讯:Iniesta virtually ruled out of Spains World Cup opener
体坛英语资讯:Federer books quarterfinal clash with Soderling at French Open
体坛英语资讯:Life-size diamond ball adds sparkle to FIFA World Cup in South Africa
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |