Stashing your less-than-pretty necessities -- in a place you can actually find them -- need not require a horde of plastic containers. Sometimes the best storage spots are right under your nose. Here are some unexpected places where you can pack in the goods for easy retrieval.
把那些不够美观的生活必需品藏到一个你能找到的地方,你并不需要一大堆储物箱。有时候存放东西最好的地点就在你的鼻子底下。下面这些地方貌似寻常,却非常适合堆放杂物,找起来也简单。
1.Slip important papers in the back of bookshelves
把重要的纸质文件插到书架背后
Organize your papers into stacks by type. Then put them into thin filing folders or manila envelopes and tuck them in your bookshelf behind rows of books.
将你的纸质文件按照类型叠放在一起。将他们放进比较薄的文件夹或牛皮纸信封里,把他们插入书架上几排书后面的位置。
2.Keep spare linens in pillowcases
把不用的床上用品放进枕套里
No linen closet? No problem. Stack your folded masterpiece--along with the matching flat sheet--inside the corresponding pillowcase.
没有存放床上用品的衣柜?把被单叠好——和配套的床单放在一起——放进配套的枕套里去。
3.Use suitcases for out-of-season clothing
用行李箱存放不应季的衣物
The empty suitcase taking up valuable real estate under your bed is the perfect spot to stow that puffer coat you don't want to think about until November. Just get your sweaters, scarves and outerwear out of the way until you need them again.
那些空行李箱在你的床底下占用着宝贵的空间,这里是堆放羽绒服的最佳地点,反正你不到11月份是不会想到它们的。就让你的运动服,围巾和外套从眼前消失吧,直到你再次需要它们的时候。
4.Squeeze tights and socks into boots
把紧身内衣和短袜塞进靴子里
Free up some swimsuit space in your sock drawer by stuffing tights, stockings and tall socks into out-of-season boots.
把你抽屉里放短袜的空间腾出来,用来装游泳衣,把紧身衣,长筒袜和中长袜都塞进冬季的长靴里。
5.Organize drawers with shoebox lids
用鞋盒当收纳盒
There's no need to buy pricey drawer organizers when you've got... shoebox lids. These shallow containers are perfect for wrangling beauty products, office supplies and other small-scale essentials. Line them with craft paper if you're feeling fancy.
没必要买那些昂贵的收纳盒,只要你有……鞋盒子!这些浅盒子非常适合堆放化妆用品,办公用品,以及其他体积较小的生活必须品。如果你想做的精美一点,可以用包装纸把鞋盒子包一层。
6.Tuck clutches inside larger bags
把手提包塞进大包里
Think of your purses like Russian nesting dolls: The small clutch goes in the medium bag, which goes in the big tote, and so on.
把你的大包小包想象成俄罗斯套娃:小号的手提包放进中号的包包里,再一起放进大号的手提包里。
7.Stack books on your out-of-commission radiator
把书摞在不用的取暖器上
You're not using old rusty this summer are you? Stack the highlights of your literary collection horizontally on top, starting with bigger hardcover books and working your way up to smaller ones for a sturdy build. See? Doesn't that look nice?
今年夏天你不打算用你那又老又旧的取暖器对吧。把那些你最喜欢的小说一本本叠放在取暖器上,从大部头的精装书开始堆,然后把体积较小的放上去,这样就能叠出一个坚固的金字塔了。
麦当劳的奥运“嘉年华”
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
双语:研究称人类无法分辨男女
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
郎平率美国女排出征北京奥运
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
走马观花看美国:体验世界过山车之最
台湾学生数学成绩全球排名第一
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
奥运前夕中国加紧空气治理
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
奥运给北京树起新地标
双语:未来“台湾塔”
北京奥运村迎来首批“村民”
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
北京安检可能减少奥运乐趣
北京奥运 贵宾云集
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |