As the number of Chinese people owning private cars is expected to continuously rise as a result of their growing wealth, greater awareness of the traffic rules and stronger enforcement of them are urgently needed to reduce incidents of dangerous driving and road rage.
随着中国的人们收入的增加,拥有私家车的人数有望不断上升,这就迫切需要人们对交通规则有更高的意识和更强的执行力,以降低危险驾驶和路怒事件。
China is now the world's largest car market, but unfortunately this has failed to result in a corresponding improvement in driving skills and road etiquette among its drivers. More than 17 million cases of road rage have been handled so far this year, the traffic authorities said on Monday, a day before the Fourth National Traffic Safety Day.
中国现在是全球最大的汽车市场,但不幸的是,这并没有导致国人的驾驶技术和道路社节也相应的提升。交通部门在周一称,今年迄今为止已经处理了超过1700万起路怒事件,而周三(12月2日)正是国家交通安全日,自2011年起设立。
Driving angrily has proved a big contributor to frequent road accidents and casualties. In 2013, altogether 80,200 accidents were attributed to anger behind the wheel, a 4.9 percent year-on-year increase and the number rose by 2.4 percent in 2017.
愤怒的驾驶被证明是造成频繁的交通事故和人员伤亡的一大因素。在2013年,一共有80200起交通事故归咎于驾驶员的愤怒,同比2017年上升4.9%,这个数字在2017上升2.4%。
A video was recently posted on the Internet showing a driver in Heilongjiang province, Northeast China, intentionally impeding an ambulance that was responding to an emergency. This sparked intense discussion about the lack of respect for traffic rules among Chinese drivers and their lack of basic road safety awareness.
最近在网上有一则视频,显示中国东北黑龙江省的一名驾驶员故意阻碍一辆正在执行紧急任务的救护车。这点燃了网友们针对中国司机不尊重交通规则和缺乏基本的道路安全意识的激烈讨论。
By the end of October, China had 276 million registered vehicles, 160 million of which are cars, and the number of drivers is 322 million. The growing congestion as a result of increased car use has also led to more drivers violating the traffic regulations.
截至10月底,中国登记注册的机动车辆达到二亿七千六百万,其中一大半约一亿六千万是私家车,拥有驾驶执照的人数是三亿二千二百万。更多的汽车导致了道路的拥堵,从而又加剧了驾驶员违反交通规则。
China has the highest number of road accident fatalities in the world, many of which have been directly attributed to drivers' bad habits and their lack of respect for traffic rules.
中国是世界上因交通事故而丧生的人数最多的国家,其中有很多都是由于驾驶员驾驶陋习和无视交通规则造成的。
The continuing rise in the number of drivers means that greater efforts have to be made to raise drivers' traffic awareness and prompt them to obey traffic rules so as to reduce the number of killers on the road.
驾驶员人数的持续上升,意味着交通部门必须付出更多的努力来提高他们的道路安全意识,提醒他们遵守交通规则,从而减少“马路杀手”。
精美散文:让我们撩起生命的波纹
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
英语美文:一双丝袜(有声)
双语美文欣赏:孤独人生
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
如果生命可以重来(双语)
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
双语美文:What are you still waiting for?
美文:爱的奇迹
精美散文:守护自己的天使
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
精美散文:爱你所做 做你所爱
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
英语美文:Keep on Singing
生命可以是一座玫瑰花园
双语美文:I Wish I Could believe
英语美文:生命这个奇迹
爱情英语十句
浪漫英文情书精选:Could This Be Real?这是真的吗?
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
美文欣赏:海边漫步
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |