North Korea has launched a new purge, targeting citizens with long hair and ordering them to copy Kim Jong-un's much-mocked "ambitious" style.
朝鲜日前针对的留长发的公民发起了一项新的整肃运动,即要求男性公民效仿金正恩,留起“雄心壮志”的发型。
Sources in Pyongyang, quoted by South Korea's Chosun Ilbo newspaper, said authorities in the North Korean capital have issued an order requiring that men keep their hair to a maximum 2 cm (0.8 inches) in length.
韩国《朝鲜日报》引自平壤的消息表示,朝鲜当局发布命令,要求全国男性头发长度不能超过两厘米。
They are also being instructed to pay homage to Mr Kim by copying his trademark swept-back bouffant that emerges upwards from the shaved patches above his ears.
这种发型的特点是将头顶的头发向后梳,并将耳际的头发刮掉。通过模仿金正恩的发型以此对他表示尊敬。
Women have also been told to adopt a bob similar to that affected by Ri Sol-ju, the North Korean leader's wife. The only exceptions to the new rules, the paper claimed, are performers.。
而除演员外的全体朝鲜女性也被要求效仿类似金正恩妻子李雪主所留的发型。
Authorities are so keen to enforce the crackdown on long hair that, "University students monitors are walking around with scissors and cutting off the hair of offenders", the Chosun Ilbo reported.
朝鲜当局为了致力于此项指令的深入实施,责令大学辅导员在学校随身携带剪子,以此来剪掉相关不遵守者的长头发。
Analysts say Mr Kim has adopted a hair style initially sported by Kim Il-sung, his grandfather and the man still revered as the founder of North Korea, as he attempts to hark back to the relatively prosperous early days of the regime and build up his own power base.
相关分析人士表示,金正恩之所以采用目前的发型是由于他的祖父、也就是目前仍被尊为朝鲜国父的金日成留着这种发型。金正恩也想要追溯建国初期那段相对繁荣的岁月并建立起自己的权力。
The seemingly fashionable hairstyle was also described as “captivating” in Rodong Sunmun, the North Korean newspaper, which wrote: “A young man with (an) ambitious high sided haircut looks so sobering and stylish.” In addition to projecting a neat and ambitious persona, the haircut was also a popular option for sanitary reasons, according to South Korea's Yonhap news agency.
这一看似时髦的发型在朝鲜媒体中被描述为“迷人的”,并称“留这种大背头的男性看起来冷静潇洒“。韩联社称,除了展示出一种干净和有抱负的人格魅力,这种发型也是出于卫生考虑。
Known as The Great Leader, Kim Il-sung also favoured the swept-back approach to hairstyles and there are pictures of the fledgling dictator in his youth with the sides of his head shaved.
被称为伟大领袖的金日成十分青睐这种“大背头”。在年轻时的照片中,他就留着这种把耳际头发修剪干净的发型。
There have even been suggestions that Kim Jong-un has undergone plastic surgery to make him resemble his grandfather more closely.
还有消息称,金正恩进行了整容手术,以使自己的容貌更像金日成。
vegetables教案3
2016-2017学年八年级英语下学期综合能力检测16
2016-2017学年高一英语下册综合测试5
2016-2017学年高一英语下册综合测试28
2016-2017学年高一英语下册综合测试27
四川省武胜县2017届九年级英语下册第一次诊断试题
山东省滨州市2017届九年级英语下册第一次月考试题1
2016-2017学年八年级英语下学期综合能力检测17
2016-2017学年高一英语下册综合测试34
Mocky had a bad day教案3
2016-2017学年高一英语下册综合测试30
2016-2017学年高一英语下册综合测试3
school sports day教案10
My friends教案2
Mocky had a bad day教案5
Mocky had a bad day教案7
2016-2017学年高一英语下册综合测试39
山东省临清市2017届九年级英语下册3月质量检测
2017届九年级英语下学期课时练测试9
2016-2017学年八年级英语下学期综合能力检测13
2016-2017学年高一英语下册综合测试4
2016-2017学年高一英语下册综合测试35
2016-2017学年高一英语下册综合测试32
2016-2017学年高一英语下册综合测试9
2016-2017学年高一英语下册综合测试38
2016-2017学年八年级英语下学期综合能力检测14
北京昌平区2017届九年级英语下册3月月考试题
2016-2017学年高一英语下册综合测试33
山东省滨州市2017届九年级英语下册第一次月考试题2
2016-2017学年高一英语下册综合测试6
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |