While more than half of bosses are skeptical of employees who phone in sick, a new study has revealed what is most likely to earn you the day in bed - and it's not having the sniffles.
如果你打电话给老板请病假,大多数的老板都会对你的话表示怀疑。一项新的研究发现了最博得老板同情,让你如愿卧床休养的病假理由——不过这个理由不是感冒哟。
Taking a break from vomiting to call your boss will get the most amount of sympathy with nearly three quarters of respondents saying this would be reason enough to stay home.
据超过3/4的受调查者证实,能请病假最充足的理由就是,在连番呕吐的间歇时间里,给老板打一个电话,这样足矣调动老板最强烈的同情心。
The latest survey, which polled 2,500 employers and employees across the UK named diarrhoea the second most worthy excuse with 71 per cent of people admitting they wouldn't want to stray too far from their loo when struck down with the trots.
这项最新的研究对全英国2500名职员进行了调查,结果发现腹泻是请病假倒数第二的理由。有71%的人承认,他们不愿意在外面,这样会离卫生间太远。
The research is just the latest to look at the best (and worst) reasons for calling in sick - and the ones most likely to be believed by employers and your colleagues.
这项最新的研究的目的是找出请病假最好(以及最差的)借口——并找出最容易被老板和同事们相信的借口。
But despite staunch advocacy efforts, workers who give reasons like stress or mental health issues garner much less sympathy and are much less likely to be believed.
不过,如果你以压力过大或心理健康问题为冰洁的理由,即使你信誓旦旦,你能获得的同情心也会大大减小,而且更难以使人相信。
Just 19 per cent would call in sick for stress, and only 17 per cent said they would stay home if suffering from mental health issues.
受调查者中,只有19%的人会以压力过大为借口请病假,有17%的人会以患上精神疾病为理由要求在家休养。
国际英语资讯:U.S. President-elect Trump vows to withdraw from TPP on first day in office
新的市中心 The New Downtown
国际英语资讯:Over 40 refugees arrested for vandalism in Bulgaria
Wash your dirty linen in public 家丑外扬
国内英语资讯:HK Chief Executive: Shenzhen-HK Stock Connect to strengthen HKs international financial ce
国际英语资讯:Frances Hollande to announce decision on possible presidential bid on Dec. 10
2016年12月英语六级作文:读书
睡不着?来试试催眠视频平台Napflix吧
搭建中厄友好合作的新桥
专家告诉你:香水应该喷在肚脐眼上
阿黛尔曾患产后抑郁 将不再举办巡演
人死的时候身体会发生什么变化呢?
大学英语六级作文范文:垃圾短信
美国大选场外花絮更惹眼球
狗狗们的故事 The Dogs Stories
国际英语资讯:Trump not to pursue probe over Hillary Clinton
国际英语资讯:Sporadic explosions fill Myanmar northern state in third-day clashes
说说中国电影名的雷人翻译
没有完成的工作 The Unfinished Job
收礼物这件事有时真的很闹心,送什么的都有
保持饥饿,保持愚蠢 Stay Hungry, Stay Foolish
"脱欧"击败"特朗普主义" 当选柯林斯词典年度词汇
国际英语资讯:Chinese yuan slips again as depreciation pressure remains
习大大在第三届世界互联网大会开幕式上的视频讲话
美大选惊魂之夜特朗普逆袭 看世界媒体作何反应
美大选投票站排长龙 等候选民可获免费暖心披萨
国内英语资讯:China, Guinea pledge to enhance production capacity cooperation
外国人来中国需要些注意什么?
哈里王子公布恋情 谴责媒体诬蔑骚扰女友
国际英语资讯:Indias oppositin Congress slams Modi for not speaking in Parliament over cash ban
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |