While more than half of bosses are skeptical of employees who phone in sick, a new study has revealed what is most likely to earn you the day in bed - and it's not having the sniffles.
如果你打电话给老板请病假,大多数的老板都会对你的话表示怀疑。一项新的研究发现了最博得老板同情,让你如愿卧床休养的病假理由——不过这个理由不是感冒哟。
Taking a break from vomiting to call your boss will get the most amount of sympathy with nearly three quarters of respondents saying this would be reason enough to stay home.
据超过3/4的受调查者证实,能请病假最充足的理由就是,在连番呕吐的间歇时间里,给老板打一个电话,这样足矣调动老板最强烈的同情心。
The latest survey, which polled 2,500 employers and employees across the UK named diarrhoea the second most worthy excuse with 71 per cent of people admitting they wouldn't want to stray too far from their loo when struck down with the trots.
这项最新的研究对全英国2500名职员进行了调查,结果发现腹泻是请病假倒数第二的理由。有71%的人承认,他们不愿意在外面,这样会离卫生间太远。
The research is just the latest to look at the best (and worst) reasons for calling in sick - and the ones most likely to be believed by employers and your colleagues.
这项最新的研究的目的是找出请病假最好(以及最差的)借口——并找出最容易被老板和同事们相信的借口。
But despite staunch advocacy efforts, workers who give reasons like stress or mental health issues garner much less sympathy and are much less likely to be believed.
不过,如果你以压力过大或心理健康问题为冰洁的理由,即使你信誓旦旦,你能获得的同情心也会大大减小,而且更难以使人相信。
Just 19 per cent would call in sick for stress, and only 17 per cent said they would stay home if suffering from mental health issues.
受调查者中,只有19%的人会以压力过大为借口请病假,有17%的人会以患上精神疾病为理由要求在家休养。
英语爱好者的福音:英国文学界列出的100部必读书籍
硅谷社交王教你实用人脉术
职场上五种英文道别方式
双语阅读:成功人士坚守的6条财富守则
美国办公室职员岗位大减(双语)
职场英语:盘点身边极品老板的九大恶行
职场英语:表示送别的常用礼仪英语
想要美好恋情?你需要有成功事业
入职第一天 要问HR四个问题
商务礼仪常用英文句型
职场英语:接待礼仪中常用的英语表达方法
四招合理利用时间 让你2013职场无压力(双语)
职场英语:女性在职场上的优势
中国餐桌礼仪常用英文表达方式
如何与上司沟通工作量过大(双语)
职场步步高升的三大法宝
职场英语:求高薪有学问
新东方:办公用品英语说法汇总
英语专业的学生能找什么工作呢
新雇员该怎样称呼老板和同事
职场充电必备的五本英文书籍
职场百科:办公室友谊7条不成文法则
职场英语:办公室友谊7大禁忌
职场百科:盘点职场七招最有效拍马屁技巧
职场英语:中国职场女领导比例远超美英日(双语)
商务礼仪中常见的英文表达方式(一)
职场技巧:教你写有说服力的电子邮件
职场英语:十条技巧增强办公室气场(双语)
商务礼仪中常见的英文表达方式(二)
职场英语中的致辞:欢迎新同事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |