While more than half of bosses are skeptical of employees who phone in sick, a new study has revealed what is most likely to earn you the day in bed - and it's not having the sniffles.
如果你打电话给老板请病假,大多数的老板都会对你的话表示怀疑。一项新的研究发现了最博得老板同情,让你如愿卧床休养的病假理由——不过这个理由不是感冒哟。
Taking a break from vomiting to call your boss will get the most amount of sympathy with nearly three quarters of respondents saying this would be reason enough to stay home.
据超过3/4的受调查者证实,能请病假最充足的理由就是,在连番呕吐的间歇时间里,给老板打一个电话,这样足矣调动老板最强烈的同情心。
The latest survey, which polled 2,500 employers and employees across the UK named diarrhoea the second most worthy excuse with 71 per cent of people admitting they wouldn't want to stray too far from their loo when struck down with the trots.
这项最新的研究对全英国2500名职员进行了调查,结果发现腹泻是请病假倒数第二的理由。有71%的人承认,他们不愿意在外面,这样会离卫生间太远。
The research is just the latest to look at the best (and worst) reasons for calling in sick - and the ones most likely to be believed by employers and your colleagues.
这项最新的研究的目的是找出请病假最好(以及最差的)借口——并找出最容易被老板和同事们相信的借口。
But despite staunch advocacy efforts, workers who give reasons like stress or mental health issues garner much less sympathy and are much less likely to be believed.
不过,如果你以压力过大或心理健康问题为冰洁的理由,即使你信誓旦旦,你能获得的同情心也会大大减小,而且更难以使人相信。
Just 19 per cent would call in sick for stress, and only 17 per cent said they would stay home if suffering from mental health issues.
受调查者中,只有19%的人会以压力过大为借口请病假,有17%的人会以患上精神疾病为理由要求在家休养。
No Sell, No Kill 没有买卖就没有伤害
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
探索月球奥秘
沙特雇主殴打亚裔男子 因其和妻子说话
来自月球的回望
月球之旅
国际英语资讯:Number of humanitarian relief trucks into NW Syria record high: UN
国内英语资讯:Most discharged COVID-19 patients retesting positive show no symptoms: expert
我在月球上的一天
探索月球奥秘的作文
国际英语资讯:Trump, British PM Johnson reaffirm cooperation to reopen global economies
美国原油期货价格史上首次跌入负值
新冠隔离期间睡不好?许多人说噩梦变多了
明星夫妻为何分手后依然甜蜜
大公司不一定是好的投资之选
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on poverty alleviation
国内英语资讯:Senior CPC official urges effective supervision to implement key measures
人社部:打出政策组合拳,减负援企稳岗位
我爱我家
月球奥秘知多少?
未来月球
麦凯恩乌克兰“示威” 为反对派助阵
时间银行
国际英语资讯:S. African president announces 500-bln-rand COVID-19 plan
月亮月亮我问你
俄罗斯国家杜马通过大赦令 影响2万多人
国际英语资讯:Spotlight: U.S. COVID-19 cases top 800,000, divide deepens over reopening economy
体坛英语资讯:Americas Chelimo defends Kenya over doping scandal
体坛英语资讯:Chebet, Chemonges seek fast times at Lake Biwa Marathon in Japan
月亮照着你月亮照着我
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |