"差不多","大概大概就行啦",是你的口头禅吗?谁是差不多先生?胡适告诉你。。
《差不多先生传》,是胡适创作的一篇传记题材寓言,讽刺了当时中国社会那些处世不认真的人。由张培基先生英译这部作品,仔细研读一下,试想:差不多先生会给中国带来什么影响?身边哪些人是差不多先生?
Mr. Cha Buduo has the same physiognomy as you and I. He has a pair of eyes, but doesn't see clearly. He has a pair of ears, but doesn't hear well. He has a nose and a mouth, but lacks a keen sense of smell and taste. His brain is none too small, but he is weak in memory and sloppy in thinking.
差不多先生的相貌和你和我都差不多。他有一双眼睛,但看的不很清楚;有两只耳朵,但听的不很分明;有鼻子和嘴,但他对于气味和口味都不很讲究。他的脑子也不小,但他的记性却不很精明,他的思想也不很细密。
He often says, "Whatever we do, it's OK to be just about right. What's the use of being precise and accurate?"
他常常说:"凡事只要差不多,就好了。何必太精明呢?”
When he was young, his mother told him to buy brown sugar, but he bought white sugar instead. His mother cursed him, but he shook his head and said, "Aren't brown sugar and white sugar almost the same?"
(小编邀请微友们将上文来个"英译汉"吧~~动手翻一下,会批改哟~~机会难得,赶紧下手!)
When Mr. Cha Buduo was about to breathe his last, he uttered intermittently in one breath, "Live or die, it's about ... about ... the same...Whatever we do ...it's OK ... to be ... just ... just about right .... Why...why...take it...so seriously?" As soon as he finished this pet phrase of his, he stopped breathing.
差不多先生差不多要死的时候,一口气断断续续地说道:“活人同死人也……差……差不多,……凡事只要……差……差……不多……就……好了,……何……何……必……太……太认真呢?”他说完了这句格言,方才绝气了。
After Mr. Cha Buduo's death, people all praised him for his way of seeing through things and his philosophical approach to life. They said that he refused to take things seriously all his life and that he was never calculating or particular about personal gains or losses. So they called him a virtuous man and honored him.
他死后,大家都很称赞差不多先生样样事情看得破,想得通;大家都说他一生不肯认真,不肯算帐,不肯计较,真是一位有德行的人。
His name has spread far and wide and become more and more celebrated with the passing of time. Innumerable people have come to follow his example, so that everybody has become a Mr. Cha Buduo. But lo, China will hence be a nation of lazybones!
他的名誉越传越远,越久越大。无数无数的人都学他的榜样。于是人人都成了一个差不多先生。——然而中国从此就成为一个懒人国了。
“起床了!”有五种说法
外媒被淘宝上的宝贝吓到了
硕士学位即将过时了吗?
脱贫攻坚工作取得积极进展 疫情不会改变脱贫攻坚大局
智能手机影响夫妻生活
富士山60年来首次封山
推荐:50位明星最爱的书[1]
6年中考满分作文:告别单身
众多公司发推文,推新品庆祝全美同性婚姻合法化[1]
特朗普自曝服药防新冠
外国网友贡献的另类母亲节礼物[1]
你的牛仔裤穿对了吗?
“剪刀手”在美国文化中的含义
新发明:口罩装上“机械嘴”吃饭时不用摘
愚人节整蛊指南[1]
每日一词∣新时代社会主义市场经济 socialist market economy in the new era
机器人活跃在抗疫一线 成人类好帮手
6年中考满分作文:告别之美
机器人活跃在抗疫一线 成人类好帮手
每日一词∣世界卫生大会 World Health Assembly
英国哈里王子六月将退役
6年中考满分作文:再进攻一次
美大学办"二次元"毕业礼
国内英语资讯:Xi says China to continue to support WHO playing leading role in COVID-19 fight
会议上老板跟你说take ten,理解成 “数到10” 就尴尬了!
网络新风潮:肌肉男做人体旗[1]
民航行李全流程跟踪系统试点 2025年底前国内航线全覆盖
汉堡包起源于中国肉夹馍?!
迪斯尼将翻拍真人版花木兰
新发明:口罩装上“机械嘴”吃饭时不用摘
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |