They say money can't buy you happiness, but according to a new study 7.6million will bring you exactly that.
他们都说金钱买不来幸福,但是根据最新的研究表明,760万可以为你买到幸福。
Experts carried out research into the nation's financial aspirations and found 7,646,500 would be the average amount Brits said would need to set them up for life.
专家开展了英国全民财务期望调查,发现764万6500英镑是英国人说确保衣食无忧的平均值。
Around 62 per cent of those polled thought it was possible for money to bring you happiness – with one in 10 claiming they would need at least 50million to put a permanent smile on their face.
近乎62%的人投票声明用金钱是很可能买来幸福的——1/10的人声明他们会需要至少5000万让自己永远笑口常开。
The research, which involved almost 2,000 adults of all ages, found that 22 per cent would consider not telling their partner if they landed a substantialwindfall.
这项研究由2000名不同年龄阶层的成年人参与,研究发现22%的人认为如果他们获得了一大笔意外之财,他们不会告诉自己的另一半。
Just under three per cent claimed they would refuse to shower their other half with holidays, gifts or other treats if they came into possession of a large sum of money.
仅仅少于3%的人声明,如果他们得到了一大笔财产,他们不会和自己的另一半一起度假、买礼物或是以其他方式一起挥霍这笔钱。
A more generous 80 per cent of those who took part in the study said they would give money to family.
参与研究的更慷慨的80%的人说,他们会把钱给家人。
Paying off debts was revealed as the main priority for many, with 31 per cent saying that would be the first thing they would do with the money.
研究显示,对于大多数人来说还清贷款占了主体,31%的人说他们拿了钱,这会是他们的头等大事。
Buying a dream home second on the list, followed by investing and giving cash to family members.
在清单上,买一座梦寐以求的房子排名第二,随后排名的是投资和给家人一笔钱。
THE PRICE OF HAPPINESS: WHAT YOU CAN BUY FOR 7.6MILLION
幸福的价格:看看760万英镑都能买到什么
One studio flat in Belgravia: 7.5million
贝尔格莱维亚区一室的公寓房:750万英镑
A 3177 sq ft studio flat in the heart of Belgravia, central London, is on the market for 7.5million.
伦敦市中心贝尔格莱维亚区一个3177平方英尺的写字楼市价750万英镑。
One castle in Scotland: 6million
苏格兰城堡:600万英镑
Craigcrook Castle, in Ravelston, Edinburgh, would leave you with change fro m 7.6million
爱丁堡城堡:760万英镑。
You could buy this stunning 16th century castle set in 4.4 acres of grounds within three miles of Edinburgh city centre for 6million
距离爱丁堡市中心三英里的4.4英亩的16世纪城堡价值600万英镑
Two luxury yachts: 7.6million total
两艘豪华游艇:760万英镑
You could buy two Sunseeker Phantom 28 metre yachts.
28米高的双层游艇720万英镑。
Two private jets: 7.2million total
两架私人飞机:720万英镑
Buying two Learjets would set you back a total of 7.2million.
两架里尔总价值720万英镑。
Or 14 million Mars Bars
酒吧1400万英镑
Two Sunseeker Phantom 28 metre yachts (pictured) would set you back around 7.6million in total
两架圣汐克28米游艇(见图)总价约760万英镑
You could also buy two Learjet 45XRs and still have change from a total budget of 7.6million
两架里尔飞机总预算760万英镑
体坛英语资讯:MoU signed to supoort Brunei badminton: report
How to Solve the Problem of Heavy Traffic 如何解决交通问题
各地远程办公有啥特点?北上深爱开会,西北用户喜欢速战速决
国内英语资讯:Chinese hospitals discharge 10,844 recovered patients of coronavirus infection
俄科学家发明纳米银口罩 或有助防新冠病毒
国内英语资讯:Chinese FM meets WHO chief in Munich
国内英语资讯:Chinas top political advisory body mulls postponing annual session
国际英语资讯:Palestine says new Israeli electricity grid in West Bank consolidates occupation
国内英语资讯:Xis article on fighting novel coronavirus epidemic to be published
体坛英语资讯:Barca and Real Madrid neck and neck as Spanish season reaches halfway
体坛英语资讯:Atletico Mineiro confirm Venezuelan Dudamel as new manager
体坛英语资讯:CBA roundup: leaders Guangdong clinch 8th consecutive win, Guangzhou suffer 13th straight lo
国际英语资讯:Tunisian PM-designate unveils lineup of new govt
国际英语资讯:U.S. decision to raise tariffs on EU planes escalates trade tensions: Airbus
国内英语资讯:China Focus: China bolsters weak spots in anti-epidemic battle
国际英语资讯:WHO chief calls for solidarity in fighting epidemics
国内英语资讯:China Focus: Diagnosis criteria revision boosts medics confidence in fight against epidemi
国内英语资讯:Autopsy on two COVID-19 patients finished in Wuhan
国际英语资讯:Irans parliament speaker says keen to maintain sound ties with Lebanon
国内英语资讯:China Focus: Cured coronavirus patients donate plasma to save more
体坛英语资讯:Quintero to resume training after heart scare
Instagram推出取关推荐,会不会太狠了?
体坛英语资讯:Kelanbaike leads Xinjiang to 120-111 win over Zhejiang in CBA
国内英语资讯:Chinese, EU top diplomats discuss bilateral ties, COVID-19 fight
国际英语资讯:Participants at Munich forum hail Chinas efforts in COVID-19 fight
体坛英语资讯:Udinese striker Vizeu joins Brazils Paranaense on loan
国内英语资讯:Chinese hospitals discharge 12,552 recovered patients of coronavirus infection
国内英语资讯:Intl community lauds Xis emphasis on improving mechanism for major epidemic prevention,
国内英语资讯:China Focus: China rallies scientific efforts for effective treatments amid epidemic
体坛英语资讯:New coach says China mens football players must be ready to fight
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |