The CWTS Leiden Ranking 2017 offers key insights into the scientific performance of 750 major universities worldwide. A sophisticated set of bibliometric indicators provides statistics on the scientific impact of universities and on universities’ involvement in scientific collaboration. The CWTS Leiden Ranking 2017 is based on Web of Science indexed publications from the period 2010–2013.
荷兰莱顿大学CWTS发布的2017世界大学排名,将重点关注在全球750所主要大学的学术表现上。一套复杂的文献计量指标提供了统计的各大学在学术上的影响力以及参与科学合作情况的数据。莱顿大学CWTS2017排行榜是基于2010-2013年Web of Science论文引用数据。
看来和国内排行的确很有很大出入,小编带大家来深八一下“莱顿大学CWTS世界大学排名“
1.Differences with other university rankings
1.和其他大学排行榜的不同
Compared with other university rankings, the Leiden Ranking offers more advanced indicators of scientific impact and collaboration and uses a more transparent methodology. It does not rely on highly subjective data obtained from reputational surveys or on data provided by universities themselves. Also, the Leiden Ranking refrains from aggregating different dimensions of university performance into a single overall indicator.
相比于其它大学排名法,莱顿大学排名展现了更先进的科学影响力及学术合作指标,并用了更简单易懂的研究方法。它不依赖于高度主观的声誉调查所得到的数据,也不基于大学自身提供的数据。此外,莱顿大学排名将各大学不同维度的表现,聚合成一个单一的整体指标。
2.Improvements and new features
2.新的突破和特征
Compared with the 2017 edition of the Leiden Ranking, the 2017 edition includes a number of enhancements. First of all, the 2017 edition offers the possibility to perform trend analyses. Bibliometric statistics are available not only for the period 2010–2013 but also for earlier periods. Second, the 2017 edition of the Leiden Ranking provides new impact indicators based on counting publications that belong to the top 1% or top 50% of their field.
相比于2017年的莱顿大学排名,2017版本实现了很多提高。首先,2017版提供了进行趋势分析的可能性。文献计量统计数据不仅参考2010 - 2013年,也基于更早的时期。第二,莱顿大学2017排名基于各领域前1%或50%的大量出版物,提供了新的影响力判断指标。
国内英语资讯:94th joint patrol on Mekong River completed
体坛英语资讯:French forward Giroud to remain at Chelsea until 2020-2021 season
奇特的窗玻璃
国际英语资讯:36th ASEAN summit highlights COVID-19 response, post-pandemic recovery
国内英语资讯:Over 95 pct Chinese covered by basic medical insurance
每日一词∣三支一扶 take community
美丽的公鸡
我爱你中国
体坛英语资讯:Yao Ming says cooperation with school sports can nurture basketball talent
国内英语资讯:Spotlight: From small step to giant leap, China makes tangible contributions to UN peace ope
国内英语资讯:Chinese government helps college graduates find jobs online
双语盘点端午节习俗
一色的冬季
国内英语资讯:China sees over 7 mln railway trips Thursday
国际英语资讯:Spotlight: Increasing gatherings, lack of social distancing lead to U.S. COVID-19 cases surg
体坛英语资讯:Brazilian forward Everton close to Napoli move
希望的田野
新研究:悲观的人更容易得老年痴呆症
国际英语资讯:CPEC to be game changer for Pakistans Balochistan province: experts
如何用英语礼貌地告诉他人“这事听你的”?
国内英语资讯:Commentary: New negative list mirrors Chinas perseverance in opening up
全球新冠肺炎确诊病例超1000万例
国际英语资讯:Trump says executive order signed to protect monuments
赶会
乘风破浪的小哪吒,会将“封神宇宙”带向何方?
袋鼠相扑
体坛英语资讯:Ex-international questions Chinese side not televising warm-up games
我
研究:长时间的日晒会削弱脑力
国际英语资讯:Russia sees waning COVID-19 pandemic: Putin
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |