They may have become to the go-to fashion accessory for men, but those with beards are more likely to be sexist, get into fights, cheat on their partners and steal, two new studies have revealed.
蓄胡须可能对于男性来说已经成为过时的装扮,但两项最新研究表明,蓄胡须的男性容易出现性别歧视、卷入斗殴、对伴侣不忠、偷窃等情况。
The first of the two surveys, which involved 500 men aged between 18 and 72 from India and the US, studied men with nine facial hairstyles varying in length - from light stubble to a heavy beard.
这两项研究针对500名来自印度和美国的男性进行,他们年龄在18岁到72岁之间,这些男性面部胡须从轻度胡茬到浓密的胡须共9种胡须类型。
The group was asked to pick one that best matched their own facial hair and were then asked to agree or disagree with a series of statements about gender roles.
这组调查人员中有一个胡须形状很协调的男性被问到对于性别角色的一系列问题。
Benevolent sexism refers to those with outwardly positive, but still damaging beliefs about women. This might show itself in the form of of presuming that women are by their very nature 'kinder' or better at cooking.
善意的性别歧视指那些外在很积极,实际上内心依然对女性不尊重的男性。这样的信条让他们表现为蛮横,而认为女性就天生该充满慈爱和擅长做饭。
The study, conducted by Qualtrics, an online survey software provider for businesses and academics, concluded: 'Our research suggests that there is a link between beards and gender role beliefs, but it's not apparent what causes this association.
这项调查由Qualtrics展开,它是为商业和学术界提供的在线调查软件,总结到:“我们调查显示蓄胡须和性别角色信念有关联,但并不知晓什么导致了两者的关联。”
It's possible that men with more negative attitudes towards women are more likely to choose to wear facial hair because it accentuates their apparent masculinity and dominance.'
“对女性角色持否定态度的男性可能更容易选择蓄胡须,因为胡须能够彰显他们的男子气概和性别优势感。”
A separate piece of research revealed that men who have facial hair are more likely to cheat on their partner, steal or get into fights.
一项独立调查表明,蓄胡须的男性更容易对伴侣不忠,甚至有偷窃和打架行为。
The survey of 2,000 people by video network Eva and Censuswide found that 47 percent of men with beard had cheated on their partner, compared to 20 per cent clean-shaven men. The study revealed that 45 per cent of men with facial hair regularly got into fights compared to 29 per cent of those with no beard.It also found that 40 per cent of men with facial hair admitted to having stolen something compared to just 17 percent of non-bearded men.
另外一项由来自视频网站Eva 和Censuswide发起的针对于2000名男性的调查显示,有47%的胡须男曾背叛他们的伴侣,而不蓄胡须的男性只有20%;蓄胡须的男性有45%有打架斗殴的行为,而不蓄胡须的男性只有29%;不蓄胡须的男性只有40%有偷窃行为,而不蓄胡须的男性只有17%。
少儿学英语真正的门槛在哪里?
幼升小家长必知概念:落户年限
教育部:2015年幼升小100% 小升初90%划片入学
北京市东城八学区2014幼升小学区及学校分析
孩子学英语要注意什么?
北京市教委2014年教育工作要点发布
北京朝阳区家长2013幼升小经验谈
2014北京幼升小面试题类型分析
幼升小家长必知概念:实际居住地
北京市黄根城小学2013年幼升小面试题
谈谈2014幼升小跨区择校的“门道”
如何给孩子制作一份正确的简历?
幼升小家长必知概念:学区房
北京市二里沟小学2013年幼升小面试题
北京市双榆树中心小学2013年幼升小面试题
三招为宝宝打好英文基础
写给2014幼升小家长:非京籍求学借读证该如何办理?
海淀外国语实验学校2014小学国际双优运动班招生简章
北京市育民小学2013年幼升小面试题
2014丰台二中新教育实验小学幼升小调查统计
北京市实验二小2013年幼升小面试题
幼升小家长必知概念:学籍
幼升小家长必知概念:借读
名师指导:孩子的注意力不集中怎么办?
幼升小家长必知概念:寄宿学校
北京市复外一小2013年幼升小面试题
幼升小家长必知概念:共建
幼升小家长必知概念:裸考
幼升小家长必知概念:择校费
揭秘2014年西城区幼升小政改方案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |