Forget going under the knife, women can transform their breasts, making them look bigger simply by getting measured for a new bra. According to underwear brand Curvy Kate, most women are wearing underwear two cup sizes too small for them。I decided to put their bold claim to the test.
忘记隆胸手术吧,女人只用将自己的胸罩换成正确尺寸的新文胸,便可简简单单让自己的胸看起来更丰满。据知名内衣品牌Curvy Kate称,大多数女性穿戴了比正确尺寸小两号的文胸。于是我决定试试他们说的准不准确。
It's not often I send a picture of myself to a stranger so she can check out my boobs, and yet this is what I found myself doing one afternoon. While I was at work. Sitting at my desk.I was sending the snap - in which I was clothed, by the way - to one of Curvy Kate's specialists Chantelle Crab.
我很少将自己的内衣照片发给陌生人,让他们能检查我的胸,但我却用了一下午的时间这样做了。然而我正在办公室,坐在自己的桌旁,拍内衣照并发给Curvy Kate的专家之一尚泰勒·科然布。
She was convinced that I was wearing the wrong bra size, and said just by looking at a picture of me she could tell me where I was going wrong. We find when bra fitting that almost all women have to go down at least two back sizes and up at least two cup sizes,' she said.
她非常肯定我穿了错误尺寸的文胸,而且仅仅看一张我穿着文胸的照片她就可以看出是哪里出了问题。“我们发现要想让文胸达到最合适的角度,所有女性需要减小两个下围尺寸,增加两个上围尺寸,”她说。
图注:作者根据建议穿戴上“减小两个下围尺寸,增加两个上围尺寸”的bra。
作者体验如下:
It felt a bit tight to begin with, but after wearing it for just five minutes I got used to it.
一开始我会感觉有点太紧。但是在穿上5分钟以后,我便习惯了。
Generally, I felt as if my entire posture had lifted. My back felt straighter, my shoulders pulled back, and my chest expanded.Looking in the mirror I couldn't notice a huge difference at first, but when I looked back at the 'before' pictures, I realised my breasts had been lifted and pushed together - and just generally looked neater.I'm really happy I'm finally wearing a proper bra size.My boyfriend's pretty pleased too
概括地说,我整个人的姿势感觉挺了很多。我的背感觉更挺拔了,我的肩也挺了,胸也挺了。看到镜子里的自己,真不敢相信和之前的自己竟有那么大的差距。看到之前的照片,我发现我的胸是有些下垂的,有点挤在一起。但是现在,我整个人看起来都更精神了。我非常高兴自己终于穿对了正确尺寸的文胸。我的男友也非常开心。
体坛英语资讯:London organizers start to recruit Olympic volunteers
国际英语资讯:S. Korea to mull development of nuke-powered submarine against DPRK threats
国内英语资讯:Premier stresses reform, innovation in revitalizing northeast rust belt
英国脱欧,苏格兰脱英?苏格兰将举行第二轮脱英独立公投
国内英语资讯:Shenzhou-11 astronauts enter Tiangong-2 space lab
国内英语资讯:Chinese top political advisor meets Albanian parliament speaker
伊拉克和库尔德战斗人员报告收复摩苏尔之战初胜
国内英语资讯:Chinese naval fleet visits Cambodia to boost naval ties
Will welfare checks improve conditions on fur farms?
国内英语资讯:China, New Zealand vow to further promote cooperation
体坛英语资讯:Ronaldo sidelined from Corinthians
体坛英语资讯:Arsenal sweep Braga with six goals
小学英语阅读之谢谢你,大红狗
国际英语资讯:Theresa May should trigger Britains Euro divorce, not parliament: poll
国内英语资讯:China, Uruguay establish strategic partnership
体坛英语资讯:Wade vies for sole custody of children against ex-wife
国际英语资讯:FBI issues new records on Hillary Clintons email server probe
国际英语资讯:Iraqi forces recapture more villages around IS-held Mosul
国内英语资讯:Chinese vice premier underlines trade stabilization
Australia air freight crunch hits flights of fancy foods
国内英语资讯:Poor regions to share earnings from resource exploitation projects: cabinet
体坛英语资讯:Five South American countries among FIFAs top 20 world rankings
国际英语资讯:Daily exercise contributes to decrease of diabetes risk
英译散文赏析之《散书偶感》
体坛英语资讯:Brazilian court suspends result of Rio derby
国内英语资讯:Xinhua Insight: China proposal points direction for enhancing BRICS cooperation
体坛英语资讯:Bulls acquire Michael Carter-Williams from Bucks
体坛英语资讯:World Weightlifting Championships unveiled in southern Turkey
国内英语资讯:Commentary: Dutertes visit presents overdue opportunity for China-Philippines rapprochemen
体坛英语资讯:Former Brazil striker Jo on Corinthians radar
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |