A group of 300 people who cooked four tonnes of fried rice in Yangzhou in the eastern province of Jiangsu have been told that they failed to break the world record because the food had been wasted, confirmed Guinness World Records Ltd. on Monday morning.
吉尼斯官方于周一上午表示,由于存在食物浪费情况,中国东部省份江苏省扬州市4吨炒饭的300名炒制人被告知其挑战纪录无效。
"We held back on publicizing the results because we had been reviewing the information submitted by the organizer," Sharon Yang, Guinness Greater China marketing director, told Xinhua.
吉尼斯世界纪录大中华区市场总监莎伦·杨向新华社表示:“我们推迟公布结果,是因为在审查主办方提供的信息。”
"The organizer admitted that 150 kilograms of the rice was handled improperly. The products created in any record attempt involving food must be given to people and not wasted. Hereby, we have notified the organizer that the record was revoked," she said.
“主办方承认对150公斤炒饭有不恰当处理。大型食品记录中食品最终要供民众食用,不得浪费。因此我们通知主办方此次挑战记录被取消了,”她说。
This decision came after reports that the rice was used as pig feed.
有报导称炒饭被用作猪饲料之后,吉尼斯官方做出了此项决定。
This year is the 2,500th anniversary of Yangzhou City. As part of the celebrations, 300 people last Friday spent four hours cooking 4.19 tonnes of Yangzhou fried rice.
今年为扬州建城2500周年。300人于上周五用时4小时炒制了4.19吨扬州炒饭,这也是城庆的一部分。
The fried rice, which is flavored with eggs, sea cucumber and other ingredients, reportedly broke the previous record, which had been held by Turkey.
这些扬州炒饭中有鸡蛋、海参以及其他作料,据报道,其打破的是此前土耳其的记录。
The organizer of the event had said that the fried rice would be distributed to students of four schools.
此次活动的主办方曾表示这些炒饭会被分发给四个学校的学生食用。
国内英语资讯:Xi thought proposed to be included in Constitution
哈里王子的婚礼不会邀请川普,原因竟是
库克回应苹果降速门:下次系统更新允许禁用iPhone降频
国际英语资讯:EU-China Tourism Year 2018 opens with official ceremony in Venice
体坛英语资讯:Confident Sharapova into second round in Melbourne
国际英语资讯:Fire claims 17 lives in Indian capital city
国内英语资讯:Amending Constitution necessary in new era: communique
床单应该多久洗一次?让科学家来告诉你
国内英语资讯:No efforts spared in rescue for tanker Sanchi: official
国际英语资讯:Libyas Tripoli intl airport reopened
体坛英语资讯:Late goal ends Barcas unbeaten run as Espanyol claim first leg Cup win
国际英语资讯:White House says it prepares for govt shutdown
H&M用一个职位就想翻篇种族歧视!这可行吗?
《恋与制作人》游戏刷屏,未来脱单要靠虚拟情人了吗?
国内英语资讯:New China-Europe freight train route launched
国际英语资讯:Commentary: Govt shutdown exposes chronic flaw in U.S. political system
国际英语资讯:May, Macron agree measures to deepen ties between Britain, France
国际英语资讯:U.S. VP visits Egypt on first Mideast tour since Trumps Jerusalem decision
津巴布韦反对派领导人在美国坠机身亡
体坛英语资讯:Chinas Zhu Lin suffers nail-biting defeat in round 1 of the Australian Open
国际英语资讯:Japanese, Australian PMs pledge to enhance security, economic cooperation
蒂勒森:期待前往伦敦美国新大使馆
体坛英语资讯:More top talents wilt in Australian Open heat wave
国际英语资讯:Feature: For thousands, crossing U.S.-Mexico border part of daily life
你做过什么最勇敢的事?
体坛英语资讯:Namibias tactics gradually taking shape ahead of clash against Uganda - Coach
学会这些习语,来一场说走就走的旅行
瑞士禁止生煮龙虾,这规定有点一言难尽
库克回应苹果降速门:下次系统更新允许禁用iPhone降频
乔治小王子被欺压?在家完全是妹妹说了算
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |