Your friends' lives may look more exciting than yours on Facebook, but new research reveals that is because they are faking it.
在脸书上你朋友们的生活可能看起来比你的更滋润,但一项新研究发现那是因为他们假装的而已。
A recent survey has found around two-thirds of people on social media post images to their profiles to make their lives seem more adventurous. And more than three quarters of those asked said they judged their peers based on what they saw on their Instagram, Snapchat or Facebook profiles.
最近一项研究发现,约2/3的人在社交媒体上Po图到自己的帐户上让自己的生活看起来更多元化。超过四分之三的受访者称,他们是根据朋友们在Instagram,Snapchat或脸书主页上所看到的判断同龄人过得如何。
The British survey, by smartphone maker HTC, found that, in order to make our own pages and lives appear more exciting, six per cent also said they had borrowed items to include in the images in order to pass them off as their own.
手机制造商HTC在英国的调查发现,为了让自己的页面和生活看起来更刺激,6%的人还称他们会借一些东西放在照片上,假装这些东西是自己的然后把照片发出去。
More than half of those surveyed said they posted images of items and places purely to cause jealousy among friends and family.
超过一半的受访者称,自己Po一些物件或一些美丽地方的照片只是想让朋友或家人羡慕嫉妒而已。
Behavioural psychologist Jo Hemmings said the trend was unsurprising given the rise of social media. 'We're living in a world of instant communication,' she said. 'Fashion and style used to live and die in magazines; now people are in search of authentic, peer-to-peer recommendations as well, making social media an equal power house to magazines and newspapers.'
行为心理学家乔·赫敏斯称:随着社交媒体的兴起,这种趋势将愈演愈烈。她说:“我们生活在一个实时交流的世界里,各大杂志上标榜的潮流和风尚潮起潮落;现在人们都寻求一种真实的、对等的人际之间的建议,使得社交媒体变成跟报纸杂志对等的动力库。”
'With images being shared in an instant we now demand to know what our friends are wearing, or what celebs are buying, as soon as they have the item in their hand.'Such is the influence of social media sites like Instagram, 76 per cent of those asked also said seeing items on social media influences them to buy them, with men more likely to take style advice and buy what they see.
“现在图像都是实时分享的,我们要求知道我们朋友们戴什么或者是明星们买了什么,只要他们手边一旦有了这个东西。”这就是像Instagram这样的社交媒体网站的影响,76%的受访者还称,自己看到在社交媒体上的物件就会想要去买这些东西,而且,男性更有可能会采纳社交媒体上的搭配指南,看到什么就买什么。
全球变暖:地球自转慢了 每天的日子长了
安倍晋三官方网站遭黑客攻击
日本公司推出世界第一台可洗手机
北京试行垃圾分类:扔垃圾获积分兑换生活用品
2015互联网关键词
每天一个梨 肥胖远离你
害怕外出的“社交恐惧症”
欧盟拟成立“共同边境部队”加强申根区管控
世界哪个国家看电视时间最多?
《唐顿》大小姐生日之际为病逝未婚夫准备葬礼
12部必看的2015圣诞电影
年轻人多瑙河捞巨款有望自留
中国绿发会向大众提起“环境公益诉讼”
麻将8级核心词汇
奥巴马一家的圣诞之旅“太烧钱”遭批
韩国在华发行“熊猫债券”
习近平:深入实施“创新驱动发展战略”
田纳西州少年因身穿沙基裤 被捕入狱
“走开!”英文咋说?
“我不敢”用英语怎么说?
石油大亨发圣诞大礼 员工每人10万美元
特朗普:美国政界“新偏执狂”现象的写照
美麦当劳250人“接力买单”传温暖
怎样发短信更真诚?多用感叹号吧
2015年度十大新词候选汇编
韦氏词典宣布将“主义”选为2015年年度词汇
现代淑女的26个标准
“自恋”新说法:feelin yourself
今年过节都“免礼”
2016年经济工作要点出炉
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |