The Duchess of Cambridge dazzled in the Queen Mother's tiara as she took pride of place on the top table next to Chinese president Xi Jinping and the Queen at the state banquet held in his honour this evening.
剑桥公爵夫人凯特戴着王太后的王冠惊艳四座,在今晚为中国国家主席习近平举办的国宴上坐在主席和女王的旁边。(啊,好米粒好优秀!)
The Chinese national anthem played as the 170 guests assembled in Buckingham Palace's lavishly decorated grand ballroom for the white-tie dinner, hosted by the Queen and Prince Philip.It was the first time the Duchess has attended a palace state dinner, which comes at the start of a four-day state visit by the Chinese leader and seen as being key to cementing economic ties between the two countries.
170名宾客在宏伟艳丽的白金汉姆宫宴会厅参加女王和菲利普亲王举办的晚宴,中国国歌奏响。这是公爵夫人首次参加国宴,随即中国领导人将开始为期四天的国事访问,这被看成是中英两国加强经济联系的重要举措。
All eyes were on Kate, 33, who wore the delicate Papyrus tiara, also known as the Lotus Flower, which was once owned by the Queen Mother and a favourite of Princess Margaret for the first state banquet at Buckingham Palace, as she toasted and dined beside Mr Xi.
所有的目光都聚焦在33岁的凯特身上,卡特第一次戴着精致的Papyrus王冠,坐在习近平主席旁祝酒进餐。Papyrus王冠也被称为Lotus Flower(莲花),该王冠曾是英国太后的首饰,也是玛格丽特公主的喜爱之物。
The priceless headpiece and matching diamond-drop earrings accessorised a brocade high-necked bespoke Jenny Packham dress in a fitting shade of red, the colour of China's flag.
这个无价的头饰和配套的宝石耳坠装点着珍妮·帕克汉织锦高领定制红色修身长裙,颜色专门挑选为中国国旗的颜色。
It's only the second time the Duchess has worn the diamond tiara - the first time being when she got married in April 2011 wearing a Cartier Halo tiara.
这是公爵夫人第二次戴钻石王冠,第一次是她在2011年4月举行婚礼的时候戴着卡地亚光环王冠。
She joined the Royal Procession into the ballroom alongside Wang Huning - one of the Communist Party of China's top leaders, following behind Prince William who walked with Caroline Welby - the wife of the Archbishop of Canterbury.
她在皇家队伍中陪同中国共产党重要领导人之一王辉宁进入宴会厅,威廉王子陪同坎特伯雷大主教妻子走在其后。
She was seated in the most prominent position for a female member of the royal family after the Queen - on the President's right while the monarch, as is custom, sat on Mr Xi's left.
她坐的位置是女王之后对皇室女性成员来说最突显的位置——习近平主席的右边,而按照习俗君王是坐在习主席的左边位置。
As the wife of the second in line to throne, Kate takes William's status when she accompanies him, so outranks blood princesses such as the Princess Royal, who was also present.
作为顺位第二王位继承人的妻子,卡特代替威廉陪同习主席,其光环远远超过了同样在场的皇室公主等在内的公主们。
The Queen gave a speech ahead of the sit down meal, where guests dined on West Coast turbot and Balmoral venison, and hailed the visit by Mr Xi and his wife Madame Peng Liyuan as 'milestone', declaring Anglo-Chinese ties are being taken to 'ambitious' new heights.
宴会菜单中有西海岸大比目鱼和巴尔莫勒尔鹿肉,女王在宴会开始前致辞,称习主席和夫人彭丽媛女士的到访是一个里程碑式的举措,向世界宣布了中英两国关系达到了一个“雄心勃勃”的新高度。
职称英语词汇备考之单词熟记技巧
职称英语考试阅读理解题复习技巧
职称英语考试小题型必备解题技巧
职称英语考前一个月冲刺复习要点
职称英语临考提示六大事项千万要注意
2013年中石油系统职称英语考试备考的攻略
职称英语备考在阅读句子中记忆单词
职称英语考试指导如何利用零散时间
综合类职称英语考试得分技巧
职称英语考试考试技巧如何查字典
职称英语考试考前复习抓住九大要点
职称英语备考之学会在阅读句子中背诵单词
职称英语考前指导五大方法巧记单词
职称英语考试语法知识解题方法
职称英语考试词汇题解题方法
职称英语考试阅读题必备三种解题方法
职称英语考试临考前半个月复习方法建议
职称英语考试阅读理解题高分的通关秘籍
职称英语考试报名三大事项需关注
职称英语考试如何HOLD住最后10天
职称英语考试补全短文解题技巧
职称英语考试临考前需注意六大误区
职称英语考试考场中阅读文章4大方法
2014职称英语最后20天的临阵磨枪诀窍
如何选择职称英语考试专用词典
职称英语考试考前需要注意7大事项
职称英语考试方法阅读理解例证题型攻略
职称英语考试考生需注意的三个热点问题
职称英语提醒考场答题顺序及时间控制
职称英语考试备考健康心态很关键
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |