In this first-of-its-kind list from the world’s leading travel authority, Lonely Planet’s globetrotting community of staff and writers have ranked the 500 best places to see on the planet.
作为世界领先的旅行指南权威,《孤独星球》此次发布的榜单可谓史无前例,其环球旅行界的员工和作家列出了世界前500最佳旅行圣地。
The Temples of Angkor, Cambodia top the Ultimate Travelist compiled by Lonely Planet, followed by the Great Barrier Reef and Machu Picchu in Peru.
柬埔寨吴哥窟位居《孤独星球》终极旅行地榜单之首,紧随其后是澳洲大堡礁和秘鲁的马丘比丘。
The Temples of Angkor in Cambodia were the undisputed champion, topping the list at number one. This complex of more than 1,000 temples, shrines and tombs that form a virtual city of spires in the jungles of northern Cambodia, takes the crown.
吴哥窟无可争议位居榜首,1000多座庙宇神殿和墓穴,在柬埔寨北部的丛林里真真正正形成尖塔之城。
The Great Barrier Reef, Australia
澳大利亚大堡礁
Machu Picchu, Peru
秘鲁马丘比丘
The Great Wall of China
中国长城
Several other landmarks from the UK and Ireland are also not to be missed. According to Lonely Planet, who have been guiding travellers on the road since 1973, 13 of the world’s all-time best places to visit are in England, 12 are in Scotland, 7 are in Wales, 4 in Ireland and 2 in Northern Ireland.
英国和爱尔兰其它一些地标也不容错过。自1973年起便引领旅行者上路,《孤独星球》认为世界最佳旅游之地英格兰有13个,苏格兰12个,威尔士7个,爱尔兰4个,还有2个在北爱尔兰。
These include:
这些地方包括:
In England: the Lake District National Park (#36), The Tate Modern (#52), Stonehenge (#62) and the Eden Project (#281)
英格兰:湖区国家公园(排名36),泰特现代艺术馆(排名52),巨石阵(排名62)和伊甸园工程(排名281)
In Wales: Snowdonia (#181), St Davids Cathedral (#294) and the Brecon Beacons (#365)
威尔士:斯诺登尼亚(排名181),圣大卫大教堂(排名294)和布雷肯国家公园(排名365名)
In Scotland: Edinburgh Castle (#58), the Isle of Skye (#64) and Skara Brae (#134)
苏格兰:爱丁堡城堡(排名58),斯凯岛(排名64)和斯卡拉布雷(排名134)
In Northern Ireland: The Giant’s Causeway (#103) and Titanic Belfast (#424)
北爱尔兰:巨人之路(排名103),泰坦尼克号贝尔法斯特游客中心(排名424)
In Ireland: Brúna Bóinne (#224), the Cliffs of Moher (#378), Dublin’s Trinity College (#468) and the Rock of Cashel (#497)
爱尔兰:博因游客中心(排名224),莫赫悬崖(排名378),都柏林三一学院(排名468)和卡瑟尔之岩(排名497)
The Taj Mahal in India
印度泰姬陵
The Grand Canyon, USA
美国大峡谷
The Colosseum in Rome
意大利斗兽场
The top 20 of the Lonely Planet travel list is:
《孤独星球》旅行榜单前20名:
1. Temples of Angkor, Cambodia
柬埔寨吴哥窟
2. Great Barrier Reef, Australia
澳大利亚大堡礁
3. Machu Picchu, Peru
秘鲁马丘比丘
4. Great Wall of China, China
中国长城
5. Taj Mahal, India
印度泰姬陵
6. Grand Canyon National Park, USA
美国大峡谷国家公园
7. Colosseum, Italy
意大利斗兽场
8. Iguazu Falls, Brazil-Argentina
阿根廷与巴西边界的伊瓜苏大瀑布
9. Alhambra, Spain
西班牙阿尔罕布拉宫
10. Aya Sofya, Turkey
土耳其圣索菲亚大教堂
11. Fez Medina, Morocco
摩洛哥非斯麦地那
12. Twelve Apostles, Australia
澳大利亚墨尔本 十二门徒岩
13. Petra, Jordan
约旦佩特拉古城
14. Tikal, Guatemala
瓜地马拉蒂卡尔
15. British Museum, England
英国大英博物馆
16. Sagrada Familia, Spain
西班牙圣家堂
17. Fiordland National Park, New Zealand
新西兰峡湾国家公园
18. Santorini, Greece
希腊圣托里尼岛
19. Galapagos Islands, Ecuador
厄瓜多尔加拉帕戈斯群岛
20. Museum of Old & New Art, Australia
澳大利亚古今艺术博物馆
苹果新品发布会 发iPad Air等新品
熊孩子数学连年挂科 考得C后老爸喜极而泣
塞拉利昂:想考驾照 先玩桌游
金钱与婚姻:夫妻共存钱 婚姻更幸福
卫报:前女友回忆“恶人”乔布斯
突破职场天花板的五点建议
探访NBA球星姚明的葡萄酒庄
20个你应该了解的高频英语习语
爱生活爱自己:善待自己的15种方式
北京拟下调中高考英语分值引热议
乔治王子洗礼官方照 历史性全家福
外媒看中国:北京高考英语改革
地铁公交通勤路,何处能寻到幸福?
英国一女子因对穿鞋过敏20年不工作领取政府救济
伦敦市长北京坐地铁:真便宜人真多
国内英语资讯:China urges U.S. to stop its interference in Chinas internal affairs
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses quality development of Xiongan New Area
快乐很简单:会让你很开心的14件事
聘礼压垮新郎
法国裁定:市长不能拒绝主持同性婚姻
中国留学生埃及溺亡 两对新婚夫妇
海豹“捧腹大笑” 瞬间萌翻网友
猫狗好兄弟:猫咪和狗狗合作逃逸
美国会通过临时拨款议案
国内英语资讯:Premier Li pledges greater support to research, innovation by young scientists
美国国会圆顶1300多条裂缝 50年来最大规模维修在即
凯特王妃产后迅速瘦身 玩排球秀蛮腰
研究:不做食物拍客我们会吃的更开心
Li-Fi新技术来袭:开个灯上网去
待到非吵不可时,孩子面前怎样吵架
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |