In this first-of-its-kind list from the world’s leading travel authority, Lonely Planet’s globetrotting community of staff and writers have ranked the 500 best places to see on the planet.
作为世界领先的旅行指南权威,《孤独星球》此次发布的榜单可谓史无前例,其环球旅行界的员工和作家列出了世界前500最佳旅行圣地。
The Temples of Angkor, Cambodia top the Ultimate Travelist compiled by Lonely Planet, followed by the Great Barrier Reef and Machu Picchu in Peru.
柬埔寨吴哥窟位居《孤独星球》终极旅行地榜单之首,紧随其后是澳洲大堡礁和秘鲁的马丘比丘。
The Temples of Angkor in Cambodia were the undisputed champion, topping the list at number one. This complex of more than 1,000 temples, shrines and tombs that form a virtual city of spires in the jungles of northern Cambodia, takes the crown.
吴哥窟无可争议位居榜首,1000多座庙宇神殿和墓穴,在柬埔寨北部的丛林里真真正正形成尖塔之城。
The Great Barrier Reef, Australia
澳大利亚大堡礁
Machu Picchu, Peru
秘鲁马丘比丘
The Great Wall of China
中国长城
Several other landmarks from the UK and Ireland are also not to be missed. According to Lonely Planet, who have been guiding travellers on the road since 1973, 13 of the world’s all-time best places to visit are in England, 12 are in Scotland, 7 are in Wales, 4 in Ireland and 2 in Northern Ireland.
英国和爱尔兰其它一些地标也不容错过。自1973年起便引领旅行者上路,《孤独星球》认为世界最佳旅游之地英格兰有13个,苏格兰12个,威尔士7个,爱尔兰4个,还有2个在北爱尔兰。
These include:
这些地方包括:
In England: the Lake District National Park (#36), The Tate Modern (#52), Stonehenge (#62) and the Eden Project (#281)
英格兰:湖区国家公园(排名36),泰特现代艺术馆(排名52),巨石阵(排名62)和伊甸园工程(排名281)
In Wales: Snowdonia (#181), St Davids Cathedral (#294) and the Brecon Beacons (#365)
威尔士:斯诺登尼亚(排名181),圣大卫大教堂(排名294)和布雷肯国家公园(排名365名)
In Scotland: Edinburgh Castle (#58), the Isle of Skye (#64) and Skara Brae (#134)
苏格兰:爱丁堡城堡(排名58),斯凯岛(排名64)和斯卡拉布雷(排名134)
In Northern Ireland: The Giant’s Causeway (#103) and Titanic Belfast (#424)
北爱尔兰:巨人之路(排名103),泰坦尼克号贝尔法斯特游客中心(排名424)
In Ireland: Brúna Bóinne (#224), the Cliffs of Moher (#378), Dublin’s Trinity College (#468) and the Rock of Cashel (#497)
爱尔兰:博因游客中心(排名224),莫赫悬崖(排名378),都柏林三一学院(排名468)和卡瑟尔之岩(排名497)
The Taj Mahal in India
印度泰姬陵
The Grand Canyon, USA
美国大峡谷
The Colosseum in Rome
意大利斗兽场
The top 20 of the Lonely Planet travel list is:
《孤独星球》旅行榜单前20名:
1. Temples of Angkor, Cambodia
柬埔寨吴哥窟
2. Great Barrier Reef, Australia
澳大利亚大堡礁
3. Machu Picchu, Peru
秘鲁马丘比丘
4. Great Wall of China, China
中国长城
5. Taj Mahal, India
印度泰姬陵
6. Grand Canyon National Park, USA
美国大峡谷国家公园
7. Colosseum, Italy
意大利斗兽场
8. Iguazu Falls, Brazil-Argentina
阿根廷与巴西边界的伊瓜苏大瀑布
9. Alhambra, Spain
西班牙阿尔罕布拉宫
10. Aya Sofya, Turkey
土耳其圣索菲亚大教堂
11. Fez Medina, Morocco
摩洛哥非斯麦地那
12. Twelve Apostles, Australia
澳大利亚墨尔本 十二门徒岩
13. Petra, Jordan
约旦佩特拉古城
14. Tikal, Guatemala
瓜地马拉蒂卡尔
15. British Museum, England
英国大英博物馆
16. Sagrada Familia, Spain
西班牙圣家堂
17. Fiordland National Park, New Zealand
新西兰峡湾国家公园
18. Santorini, Greece
希腊圣托里尼岛
19. Galapagos Islands, Ecuador
厄瓜多尔加拉帕戈斯群岛
20. Museum of Old & New Art, Australia
澳大利亚古今艺术博物馆
娱乐英语资讯:Jolie, Pitt officially adopt Pax Thien
娱乐英语资讯:Paris Hilton: Britneys a great mother
娱乐英语资讯:Jackie Chan,Zhang Ziyi to sing for Olympic film
娱乐英语资讯:David Beckham wears a naked Victoria across his chest
娱乐英语资讯:Hugh Grant lends support to cancer charity
娱乐英语资讯:Paris tones down the bling
娱乐英语资讯:Pink and racer hubby Carey Hart split up
娱乐英语资讯:Kid Rock pleads not guilty to battery charges
娱乐英语资讯:Longoria has some advice for Simpson
娱乐英语资讯:Beyonce and Jay-Z file for a marriage license
娱乐英语资讯:Nicholson says hes looking for love
娱乐英语资讯:Gucci is worlds most wanted brand
娱乐英语资讯:Allen no longer spokesmodel for Agent Provocateur
娱乐英语资讯:Hollywood film, TV actors unions part before contract talks
娱乐英语资讯:Lohan recreates Monroe photo shoot
娱乐英语资讯:Jessica Alba: Im more afraid of breastfeeding than giving birth
娱乐英语资讯:Jury: Playboy model Nicoles son dies of drug overdose
娱乐英语资讯:陈冠希承认拍摄不雅照 宣布将退出娱乐圈
娱乐英语资讯:Kate Bosworth is the new face for Calvin Klein Jeans
娱乐英语资讯:Lohan to spend community service in a morgue
娱乐英语资讯:Lindsay Lohan glams up for once
娱乐英语资讯:Christina Aguilera has baby boy
娱乐英语资讯:Katie Holmes shows off her signature old Hollywood glamour look
娱乐英语资讯:Eva Mendes checks into rehab: report
娱乐英语资讯:Penelope flashes her assets in sexy new Mango ad
娱乐英语资讯:DiCaprios Romeo and Juliet tops movie tear-jerkers list
娱乐英语资讯:Gwen Stefani pregnant: reports
娱乐英语资讯:Von Teese is the new face of wonderbra
娱乐英语资讯:Christina Aguilera reveals baby son pics
娱乐英语资讯:Kirsten Dunst turns fashion designer
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |