Whether they were meant to flaunt your breasts - or hide them - the first bras date back to ancient times, and like most fashions, they reflect the social and economic changes of that era.
无论最初是为了显摆胸形亦或是为了隐藏,最初的文胸可以追溯到远古时代,和多数时尚一样,文胸反映特定时代社会和文化的变迁。
Beginning with the constricting mamillare from the Roman Empire and ending with a hypothetical design meant for robots in 2100, the prominent styles and history of the bras that debuted in various eras are highlighted.
从罗马时代压迫限制乳房开始,到2100年为机器人设计的假想文胸为止,各个年代各款文胸首度登场,其鲜明张扬的风格和历史背景是本文亮点。
Boyish style: The mamillare, was used in ancient Rome to flatten breasts because Romans thought they were unattractive.
男孩风:罗马时期的抹胸是用来压平胸部的,因为罗马人觉得胸部不具吸引力。
New look: The corset reigned supreme as women wore them to cinch their waists and push up their breasts.
新风貌:束腹内衣盛行,女性穿束身内衣勒紧小腰、提升胸部。
Back to flat: With androgynous styles being all the rage during the 1920s, women wore the Symington bra to minimize their female curves.
回归平胸:20世纪20年代,中性风一路风行,女性着“赛明顿”文胸,最大程度隐藏女性线条。
Love your look: In the late 1920s, Maiden Form debuted, and the brand encouraged women to embrace the natural shape of their breasts.
爱你容颜:20世纪20年代,"媚登峰"文胸初登场,这一品牌鼓励女性欣然接受自然的胸形。
Fully supported: Underwire bras, which are still wildly popular, were created in the 1930s as a way to lift and support a woman's breasts.
全面支撑:钢圈文胸,至今广受欢迎,20世纪30年代,为支撑提升女性胸部,钢圈文胸应运而生。
Sexual revolution: The 1960s also saw the emergence of the sheer bra, which came without underwire, cups or padding of any kind.
性感革命:20世纪60年代见证了“纯粹”文胸的诞生,此款设计既无钢圈也无罩杯、没有任何胸垫。
Made for a man: The first sports bra was made out of two jock straps in the 1970s.
男性设计:第一款运动文胸是20世纪70年代,用两根男士护具带制成的。
Athletic wonder: The jock strap creation paved the way for the Jogbra, the first sports bra to hit the market.
运动奇迹:男士护具的创意为第一款运动文胸Jogbra面世奠定基础。
High beams: The nipple bra gave women a 'sensual cold weather look' during the disco decade.
闪耀亮点:在“迪斯科年代(20世纪70年代)”,女性着乳头文胸,便是“天寒地冻,声色立现”。
Shape up: Bullet bras were popularized by famous pin-up stars such as Marilyn Monroe in the 1950s and early 1960s.
烘托塑性:20世纪50年代和60年代早期,子弹文胸风靡于世,这要归功于玛丽莲·梦露等众人皆知的海报红星。
Cleavage creator: The Wonderbra, which was created in the 1960s but popularized in the 1990s, was the first bra to lift and push breasts together.
事业线缔造者:“神奇文胸”,诞生于20世纪60年代,直至90年代才得以风行,是首款提升聚拢双峰的文胸。
Revolutionary support: The Nubra, which was created in 2002, allows women to wear backless dresses, while keeping their breasts supported with its silicone adhesive cups.
革新支撑:“绝世好波”,创造于2002年,其硅胶黏合杯罩让女性可以穿露背礼服时胸部依旧得以支撑。
Molded to you: The Smart Memory Bra, which launched in 2009, is made of foam that reacts to a woman's tempurature.
度身订造:智能记忆文胸于2009年首发,由泡沫制成,能对女性体温作相应调节。
Thinking ahead: Have a guess as to what the future's bra will look like.
超前思维:猜猜看,未来的文胸会是什么造型?
揭秘:人的个性会随着年龄增长而改变吗?
国内英语资讯:Top political advisor stresses improving national governance
国内英语资讯:DPP decision on U.S. agricultural imports politically motivated: mainland spokesperson
娱乐英语资讯:China launches 5-year archaeology project on earliest dynasty
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses reform and opening up, quality development during Anhui inspection
国内英语资讯:Mekong countries vow to boost Lancang-Mekong cooperation with China
国内英语资讯:State Council to oversee probe into N China restaurant collapse
国内英语资讯:Chinas senior political advisors meet to adopt guidelines
联合国报告:全球三分之一儿童无法进行远程学习
国内英语资讯:Chinese premier raises proposals to enhance Lancang-Mekong cooperation
国内英语资讯:China punishes nearly 16,000 officials for frugality violations
国内英语资讯:Vice Premier Hu Chunhua urges sound preparation for intl services trade fair
国内英语资讯:Chinese political advisors contribute insights on water use
国内英语资讯:China, Vietnam pledge peaceful, friendly border of common development
国内英语资讯:China urges U.S. to stop making waves in South China Sea
国内英语资讯:Chinese premier stresses flood control, consolidating economic recovery
国内英语资讯:Chinas top legislator stresses soil protection
国内英语资讯:Syria flies back 150 stranded in Qatar amid COVID-19 pandemic
梅西已告知巴萨将离队
国内英语资讯:Flooding kills 6 in Turkeys Black Sea province
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses long-term perspective in economic, social planning
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses building new modern socialist Tibet
苹果市值突破2万亿美元
波音将进行第二轮裁员
国内英语资讯:Mainland testing team assembled in Hong Kong to assist COVID-19 fight
国内英语资讯:China urges U.S. to handle Taiwan-related issues prudently
国内英语资讯:Chinese coast guard cruises North Pacific for fisheries law enforcement
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses advancing integrated, high-quality development of Yangtze River Delta
国内英语资讯:Chinese premier stresses social assistance for peoples well-being
应对疫情冲击 日本新干线乘客海鲜一起运
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |