Fatness is not unique to us humans. There are plenty of supersized animals out there.
肥胖不仅人类的面临的问题,许多动物也意外的受其困扰。
But determining which animal is the fattest isn’t as straightforward as it may appear.
但是准确说出哪一个动物是最胖,并不像表面上看着那么容易。
But if we look at things proportionally, you might be surprised by some of the world’s full-fat species.
但是仅仅看脂肪比例的话,你就会惊叹这个世界上竟然还有体脂含量百分之百的动物。
We’ll begin with blubber, the fat rich tissue belonging to marine mammals that has myriad benefits for streamlining, buoyancy, defence, insulation and energy storage.
先来说一说海兽脂,海洋生物的脂肪组织统称为海兽脂。它在塑造流线体型、漂浮、防御、保暖、储存能量方面起到了巨大的作用。
Right whales
Among the whales with the thickest blubber are the so-called right whales. They are popularly thought to have earned this common moniker during the bloody era of whale hunting in the 19th Century.
拥有最厚海兽脂的鲸鱼称之为所谓的“露脊鲸”——这个公认的绰号源于血腥的十九世纪,那时候鲸鱼遭到人们的捕杀。
“They are slow and fat and when harpooned they float for easier retrieval. Most other whales sink.” says Dr Sam Ridgway, president of the National Marine Mammal Foundation.The whales float because they have a high percentage of lipids, or fat, in their blubber. There are three species of right whale, found in the North Atlantic, North Pacific and Southern Oceans.
国家海洋哺乳动物基金会主席山姆博士说道:“‘露脊鲸’移动速度慢、身体肥硕庞大,被鱼叉杀死后会飘起来更容易被搜寻到。而其他鲸鱼则会沉下去。”露脊鲸之所以会漂在海面上是因为它们的体脂含量较高。露脊鲸一共有三种,分别生活在北大西洋,北太平洋,南部海域。
Walruses
Walruses might look chubby, but measurements of adult females in Greenland found they were 18% blubber and 44% muscle.
海象也许看起来胖乎乎的,但在格陵兰岛测量的一只成年母海象身体里,18%是海兽脂,44%是肌肉。
Hippos
Likewise, hippos are known for their dumpy appearance, but 18% of their impressive 1.5 tonne weight is actually skin. Beneath this 5cm thick hide hippos have a relatively thin layer of fat.
同样的,重达1.5吨的河马身体18%都是皮肤的重量。在这五厘米厚的皮下其实是一层相对较薄的脂肪层。
Camel
Their distinctive humps are not full of water but are actually nutritional stores of fat that can weigh up to 35kg. Overall though, camels are lean animals, with most of their body fat concentrated into their humps.
骆驼的两个显眼山峰重达35千克,里面不仅有满满的水,还是营养的储藏站。骆驼把大部分脂肪集中在双峰上,不过整体而言,骆驼还是很消瘦的。
Moths
Moths are known in the prairies of the western US where their mass emergence in spring can cause an agricultural nuisance. Around June they migrate to alpine climates where they feed on the nectar of wildflowers. The moths fatten up over the summer to an extraordinary extent,reaching a whopping 72% body fat by the autumn.
蛾子在美国西部的大草原上非常出名,在春天,他们会大举迁移,严重影响农业。在六月左右,他们会迁移到高山气候的地区,在那里以花蜜为食。经过一夏天的增肥,秋天的时候可以达到72%(巨额?!)的体脂率。
全球通勤痛苦指数 深圳北京名列前茅
令人惊叹的对称摄影图片(上)
会读书、会看球赛的鸭宝宝
国内英语资讯:No external forces allowed to disrupt Hong Kong: spokesperson
打鼾的人为什么不会吵醒自己?
The Best Situation 最好的状态
献给事业型女性的20条忠告(下)
体坛英语资讯:Dutch star Arjen robben retires from football
哲理美文:祈祷,倾听自己的心声
国际英语资讯:Kabul seeks clarification from Washington over President Trumps remarks on Afghanistan
日本丧葬业繁荣 或成“死亡国度”
体坛英语资讯:Indonesias Semarang to host 2019 MXGP of Asia
911事件十周年:回首改变美国的那一天
国际英语资讯:Croatia, Bulgaria have sights set on Schengen
亚马逊欲推数字图书租赁服务
为何人们觉得爆米在电影院更好吃?
国际英语资讯:U.S. DOJ tells Mueller to limit testimony before Congress
日本男生讨厌的9种女生:你是“御宅族”吗
少时学乐器可防听力衰退
信手涂鸦竟会泄露你的性格和情绪
国际英语资讯:Offices, schools to close after power outage in Venezuela
励志感言:成功取决于习惯
如何才能与孩子一起愉快用餐?
贪吃麋鹿醉卧苹果树
如何才能让自己拥有健康的肌肤
国际英语资讯:Death toll from monsoon-induced disasters in Nepal reaches 98
国内英语资讯:China, Angola agree to further intensify ties
成为父亲后 男性变得更忠贞
英摄影师捕捉到天象奇观:烈焰彩虹
迪士尼创始人孙女号召征收财富税
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |