After what seems like an entire dark, cold winter's worth of speculation surrounding Jon Snow's fate on "Game of Thrones," Kit Harington may have just revealed what happens to his beloved character with a single sentence.
翘首以盼的观众们在一整个阴郁、寒冷的冬天里都在纷纷猜测,《权利的游戏》中的琼恩•雪诺的命运到底如何。而基特•哈灵顿刚说的一番话,大概透露了这个他深爱的角色将何去何从。
But before we tell you what he said, be warned ...
在告诉他究竟说了什么之前,先听好了。
While promoting his new film "Testament of Youth," the actor gave an interview to Belgian magazine Humo in which he talks about his love-hate relationship with the HBO show. A Reddit user named name the_narc_died shared the story two days ago and provided a translation of some key quotes. The Huffington Post confirmed Harington's quotes through translation.
在宣传新片《青春作证》时,他接受了比利时杂志《Humo》的采访,其中谈到了他和HBO电视网的爱恨纠缠。一位网名为the_narc_died的红迪网用户两天前在网站上分享了这个故事,并给出了一些关键语句的译文。赫芬顿邮报通过翻译证实了这确是哈灵顿所说的话。
" ... I had to pass on amazing parts because I was attached to 'Game of Thrones.' So the show is like a double-edged sword to me: I owe a lot to it, but at the same time it almost completely consumes me," Harrington said.
“……我曾经错过了许多精彩的角色,因为我要演《权利的游戏》。所以这部剧对我来说也是把双刃剑,一方面我亏欠它许多,但另一方面它也几乎把我的精力全部耗尽。”哈灵顿说。
The actor then went on to reveal more than he probably should have (sorry not sorry, HBO). "Oh well, I try not to think about it too much," he said. "The important thing is that I now know exactly how long I am still under contract, and in the meantime -- "
他接着往下说,透露了更多他本不该透露的(不好意思HBO电视网,并不觉得不好意思)。“我试着不去考虑太多,”他说,“重要的是我已经知道合同还有多久,与此同时……”
When asked how many more seasons that contract might involve, the actor responded, "I can’t talk about that. Let’s just say that 'Game of Thrones' will remain a part of my life for a while; I’ll probably be in my 30s when it’s over. One thing’s for sure: the day I’m no longer on 'Thrones' is the day I’ll bury myself in movie projects [laughs]."
当被问及在合同期以内这部剧还会拍多少季,他回应,“这个我不能透露。这样说吧,《权利的游戏》在一段时间内还会是我生活的一部分,很可能在我三十几岁时才会完结。有一点我很确定,那就是当我不再拍这部剧时,我就要投身电影事业了(笑)。”
Yes, dear readers, Harington is still under contract, which means he'll probably make an appearance in some way, shape or form next season. But we already knew that, didn't we?
亲爱的读者们,哈灵顿的合同还未结束,这就意味着他无论如何都会出演下一季。但是我们已经知道了,难道不是吗?
荒谬的一天 Diary—An Absurd Day
如何在酒吧与老外聊天
备战高考:15个“长难”副词专题练习
对于成功最重要的性格 The Most Important Personality to Success
大学英语作文预测范文:抑郁症或者消极心态
英语作文练习
吴彦祖示范满分口语回答
初中动词短语
国际护士节 International Nurses Day
四六级备考:写作亮点句型(二)
机遇 Opportunity
你知道“秋裤”的英语怎么说吗?
美文赏析:视野放宽,才能活得快乐自得
信函的好处The Advantage of Letter
完善图书馆服务Improving the Service of Library
“起床气”英语咋说?
英语语法真题:非谓语动词(一)
诚实之我见 My View on Honesty
旅游 Travel
什么是真正的朋友What Is The Real Friend
不要再对妈妈大吼大叫Stop Yelling to Mother
晨读美文:Three Days to See(Excerpts)
工作与幸福 Work and Happiness
自信心 Confidence
农民应进城做工吗? Should Peasants Go to cities to Find a Job?
患难见真情 A Friend in Need Is a Friend Indeed
图书馆使用规章 Rules for Library Use
手机影响学习吗?Does Mobile Phone Distract Study?
我的未来计划 My Future Plan
广场舞大妈被驱逐The Dancing Lady is Being Expelled
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |