Do they really have bears as pets in Russia? Do they swim in icy water? Do they still play balalaikas and never ever smile to foreigners? Here you may learn something new about this weird country – Russia.
俄国人真的把熊当成宠物吗?他们在冰水里游泳?他们还弹奏三弦琴,从不对外国人笑?下面你能学到关于俄罗斯这个奇怪国家的一些新东西。
1. Until 2011 in Russia, any drink that was under 10% alcohol was not considered an alcoholic beverage, just a regular drink.
2011年之前,酒精含量10%以下的饮料在俄罗斯不算酒,只算常规饮料。
小编注:青岛纯生啤酒(此处绝无广告嫌疑)的度数在8-10度,所以对于战斗民族来说,那就是水啊!
2. A Russian man once drank three bottles of vodka, then jumped out of a 5 story window, walked back up, and jumped again.
有个俄国男人喝了三瓶伏特加,从五楼窗户跳下,爬起来上楼,再跳一遍。
小编注:No Zuo No Die Why You Try?
3.Russians have a word “Zapoi”to describe several days of continuous drunkenness during which one withdraws from society.
俄语中有个单词Zapoi,指连续醉酒好几天,和社会脱节。
小编注:学俄语时间到:запой(Zapoi)!据统计,20%的俄罗斯男人都有这毛病。
4. In Soviet Russia, prisoners would get tattoos of Lenin and Stalin, because guards weren’t allowed to shoot at images of national leaders.
在苏联时期,囚犯们纹上列宁和斯大林的纹身。因为卫兵不能对国家领袖的图像开枪。
小编注:关于苏联时期囚犯的纹身,复杂的都能写本书了。他们通常把列宁或斯大林的头像纹在胸口。此外,特殊的符号还有特殊的含义,例如太阳的光线代表服刑年数,骷髅头代表杀人犯,纹在肚子上的眼睛代表犯人是个gay。
5. Russia is the same size as Pluto. In fact Pluto is even a bit smaller with its surface area of roughly 16,650,000 square kilometers.
俄罗斯和冥王星的面积一样大。事实上,冥王星的面积大约是16650000平方公里,比俄罗斯还要小一点。
小编注:俄罗斯面积为17098242平方公里,是世界上面积最大的国家。
6. 110 people in Russia (0.0000007% of the population) own 35% of all wealth.
占俄罗斯总人口0.0000007%的110人占有整个国家35%的财富。
7. There’s a museum in Russia that hires cats to protect its artworks against rodents. Cats have been protecting the State Hermitage of Saint Petersburg since 1764.
在俄罗斯,有座博物馆雇佣猫来对付啮齿类动物。圣彼得堡的埃尔米塔日博物馆从1764年开始就由猫咪守护啦。
8. In Russia, women outnumber men by 11 million.
在俄罗斯,女人比男人多一千一百万。
小编注:单身狗还等什么?学恒星俄语去俄罗斯啊!
9. Lawyers in Russia threatened to sue Warner Bros. because Dobby the house elf closely resembled Russian president Vladimir Putin.
俄罗斯律师威胁起诉华纳兄弟公司,因为家养小精灵多比长得像俄罗斯总统普京。
小编注:啥都不说了!
10. In Russia, if you step on somebody’s foot accidentally, you are expected to put your foot out so they can equally step on yours.
在俄罗斯,如果你不小心踩到别人的脚,要把自己的脚伸出去让别人踩回来。
二十年后回故乡
国内英语资讯:China vows to accelerate free trade port construction in Hainan
Mothers Day 母亲节
国内英语资讯:Top political advisor highlights overcoming COVID-19 challenges in poverty relief
二十年后回故乡
国际英语资讯:ASEAN holds special summit on response to COVID-19 pandemic
二十年后回故乡
二十年后回故乡
国际英语资讯:Egypt reports 125 new COVID-19 cases, 2,190 in total
二十年后回故乡
二十年后回故乡
二十年后回故乡
苹果与谷歌联手研发新冠病毒手机接触追踪系统
二十年后回故乡
新突破!我国新冠病毒灭活疫苗获批进入临床试验
美联储首位“女掌门”出炉
二十年后回故乡
国内英语资讯:China deploys medical experts, resources to border regions to battle COVID-19
二十年后回故乡
华人漫画家记录中美疫情众生相
二十年后回故乡
二十年后回故乡
二十年后回故乡
二十年后回故乡
二十年后回故乡
二十年后回故乡
体坛英语资讯:Banska Bystrica increases lead on top of Slovak Tipsport Liga
Sink or swim? 任其沉浮
国内英语资讯:Spotlight: Good-neighborly bond highlighted in China-ASEAN joint fight against COVID-19
斯诺登在俄购物照曝光 巴西能源部遭加拿大监控
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |