An arm wrestler with 19 inch (49cm) forearms has earned himself the nickname Popeye from fans as he travels America competing to become the world champion.
因去美国比赛并获了个世界冠军,前臂19英寸(49厘米)的扳手腕选手从粉丝那边获得了“大力水手”这个外号。
Jeff Dabe's monster forearms measure 19 inches (49cm) in circumference, with the strongman's hands big enough to fit a basketball in each hand.
杰夫·达布怪兽一般的前臂周长有19英寸(49厘米),这名壮士的手掌大的可以一手握一只篮球。
Tests have been conducted to discover what makes Jeff's arms so large, as family photographs show he was born with over-sized limbs.
已经有测试旨在研究杰夫的胳膊为什么这么粗壮——因为家庭照显示了他生来就有(异于常人般)粗壮的四肢。
Having looked for signs of gigantism and elephantiasis, the University of Minnesota concluded that there were no signs of the disease or abnormalities.
明尼苏达大学得出结论,他并没有巨人症和象皮肿这样的疾病或是反常的病征。
Jeff's wife, Gina, said he was simply born that way.
杰夫的妻子吉娜说道,他生来如此。
The arm wrestler from Stacy, Minnesota, has been competing in arm wrestling tournaments since the 1980s, with his giant paws giving him a natural advantage.
自从20世纪80年代以来,这名来自明尼苏达州史代西的扳手腕选手便碾压扳手腕大赛,他的大爪子真是天生的优势。
He said: 'The fans way back then were the ones that named me Popeye.'
他说:”很久以前粉丝就给我取名‘大力水手’了。”
'I was always good at arm wrestling, but the size of my hands did shock people at first.
“我很擅长扳手腕,不过我爪子的大小一开始就把别人吓尿了。
'People freak out when they see my hands in real life.'
“大家在现实生活中看到我的手都觉得怕怕的。”
国内英语资讯:Xi sends Spring Festival greetings to HK youth
The Charm of Music 音乐的魅力
中国人得多花钱?希思罗机场免税店正式道歉
川普周一公布1.5万亿美元整修基础设施计划
体坛英语资讯:Real Madrid warm up for PSG with 5 against Real Sociedad
马斯克一手造梦想一手造时势
体坛英语资讯:Zhejiang still has chance to enter playoffs after ending its losing streak
体坛英语资讯:Kenyans eye Lisbon Half Marathon win, rule out world record attempt
以色列称空袭“重创”伊朗和叙利亚军队
国内英语资讯:Chinese research ship completes maritime mission in Antarctica
比特币滑向6000美元关口
体坛英语资讯:Brazils Atletico Mineiro sack coach after row with reporter
国际英语资讯:Morocco reiterates support to Iraqs sovereignty, territorial integrity
国内英语资讯:Spotlight: Xis Spring Festival greetings touch, inspire overseas Chinese
国内英语资讯:Economic Watch: 40 years on, the rising power of Chinese consumers
情人节送啥好?看看这些“反面教材”先
利比里亚前总统获伊布拉欣獎
国际英语资讯:Syrian govt rejects UN-led constitutional committee
国内英语资讯:Beijing sees longest dry spell in 47 yrs
国际英语资讯:Pakistan will not allow use of its soil against any country: army chief
美参议院权衡移民改革多种议案
国际英语资讯:Trump speaks with Vietnamese president on bilateral ties
体坛英语资讯:Dahlmeier crowned in womens biathlon sprint, Kuzmina falters at PyeongChang Winter Olympic
The Relation Between Men and Animals 人与动物的感情
国际英语资讯:U.S. vows to maintain sanctions against Russia on Minsk Agreements anniversary
体坛英语资讯:Bosnian qualifier wins ATP title in Sofia
情人节送啥好?看看这些“反面教材”先
国内英语资讯:China, ASEAN to begin consultation on Code of Conduct in South China Sea in March
体坛英语资讯:Cai: A charitable spirit is good for Chinese football
国际英语资讯:Chinese Lunar New Year celebration kicks off in Singapore
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |