Rural post boxes are being fitted with electronic tags to deter criminals from stealing them to sell for £5,000 or more.
英国乡村地区的邮筒近日被装上电子标签,以遏制罪犯偷盗邮筒并将其以5000英镑或更多的价钱卖掉。
At least 100 of the traditional red boxes are taken every year, with those in isolated towns and villages most at risk.
每年至少有100只传统红色邮筒被盗,偏远城镇和村庄的邮筒最有可能被盗。
The ‘significant threat’ has driven the Royal Mail to tag what they say is ‘part of the national image’.
这一“严重威胁”迫使皇家邮政( Royal Mail)给他们称之为“国家形象的一部分”的邮筒“贴”上了标签。
Gangs are thought to be targeting the boxes after four Victorian ones were stolen from three Norfolk villages over just one weekend in January.
在一月份短短一个周末内,诺福克郡(Norfolk)的三个村庄就有四只维多利亚时期邮筒被盗,人们认为有犯罪团伙将邮筒定为偷盗目标。
Hi-tech equipment will be used to track boxes that go missing, a Royal Mail spokesman said, adding: ‘Theft of post boxes is relatively rare but there are spates involving individuals or gangs.
皇家邮政的发言人表示,将利用高科技设备追踪丢失的邮筒,并补充说:“邮筒盗窃的行为相对还是比较少的,但确实有着个人或是团伙实施的一连串偷盗事件。”
‘We have an internal security team looking at equipment including forensic tags, permanent metal-marking systems and electronic tracking.’
“我们有一支内部安全团队察看包括法医标签、永久性金属打标系统以及电子追踪的设备。”
There are thought to be 800 different types of post boxes in Britain, and unusual ones can command £5,700 at auction.
英国被认为有800种不同类型的邮筒,稀有罕见的邮筒在拍卖会上可能拍到5700英镑的高价。
They are thought to have become even more valuable after Royal Mail stopped selling old boxes in 2003, pushing up demand.
自皇家邮政于2003年起停止售卖邮筒,这些邮筒就变得更为金贵,进而推动了需求。
Robert Cole, of the Letter Box Study Group enthusiasts’ association, told the Daily Telegraph: ‘There are people who are after scrap metal, those interested in the contents and those who know the boxes’ heritage value.’
“邮箱研究组”(Letter Box Study Group)爱好者协会成员罗伯特•科尔(Robert Cole)告诉《每日电讯报》(Daily Telegraph)的记者:“有些人喜爱废金属,有些人对其中的内容感兴趣,还有些人则了解这些邮筒的遗产价值。”
The group has found around 800 different types of post boxes around Britain.
该小组在英国已发现大约800种不同类型的邮筒。
Vocabulary
spate:一连串
forensic:法医的
想不到吧,steel yourself是下决心!
“Out of juice” 是没果汁了?太天真!
威廉王子剃光头!竟是哈里吐槽发际线太高?
Stereotype 刻板印象
体坛英语资讯:Roundup: Liaoning edges Shanxi to extend winning streak
国内英语资讯:Premier Li stresses innovative capacity and competitiveness of economy
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Pence urges stronger alliance with Israel for lasting peace in Mideast
国内英语资讯:Chinas top advisory body to amend its charter
美国烟民人数历史新低
无法入睡?试试这些方法吧!
My Promise 我的诺言
美国国会议员再次聚焦移民议案
体坛英语资讯:China books a Winter Olympics berth in ski jumping for first time in history
可口可乐计划100%回收包装,只为环保!
体坛英语资讯:Snookers China Open becomes second event to hit 1 million pound prize money
国内英语资讯:How the world heard Xis 2017 Davos speech
国际英语资讯:Rwandan govt denies secret deal with Israel on relocating African migrants
国际英语资讯:Latin America, Caribbean pledge support to further cooperation with China
有意外有惊喜!第90届奥斯卡提名名单划重点
有意外有惊喜!第90届奥斯卡提名名单划重点
不让孩子玩 当心长大找不到工作
国际英语资讯:Economic Watch: Chinas high quality growth underpins world economic recovery
党的十九届二中全会公报双语要点
国际英语资讯:Spotlight: Pences trip fails to revive peace prospects in Mideast
国内英语资讯:China Focus: Beijing aims for high-quality growth
国内英语资讯:China determined to remove institutional barriers through reform
荷兰鹿特丹现“时尚警察” 穷人穿大牌将当场没收
国内英语资讯:Macao has sufficient resources to cope with seasonal flu: health bureau
国际英语资讯:Uruguay to push for free trade agreement with China in Mercosur
iPhone X或将于金秋停产!原因竟是销售量不佳?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |