Don’t let people tell you that sarcasm is the lowest form of wit, because people who employ it – by saying the opposite of the truth to get a laugh or make a point – are actually brighter and more creative.
不要允许别人对你说,挖苦是低级别的机智表现;说出事实的反面,或博人一笑,或正中要害,会挖苦者其实更聪慧、更具创造力。
Researchers from US graduate business schools hosted a series of experiments to analyse how the comments affected our creativity.
美国研究生院商学院的研究人员组织了一系列的实验,分析挖苦言论对创造力的影响。
After bizarre and tricky tests such as lighting a candle and attaching it to a wall without letting wax drip on the floor, the study found that both saying and hearing sarcastic comments benefited the creative process.
有些测试奇怪诡异棘手难办,诸如点燃蜡烛,把蜡烛固定到墙上,但蜡不能滴落在地板上。多项此类测试后,研究发现,听闻挖苦或是说挖苦言辞均有益创造过程。
Lead researcher said: ‘We found that sarcasm may stimulate creativity, the generation of ideas, insights or problem solutions that are novel and useful.‘As Oscar Wilde believed, sarcasm may represent a lower form of wit, but we found that it certainly catalyses a higher form of thought.’
主管研究称,“我们发觉挖苦有可能促进创造力,想法和见解的迸发,可提供新颖实用的问题解决方案。”奥斯卡·王尔德认为,挖苦或许代表低端形式的风趣机智,但也绝对催化产生更高形式的思维。
During the experiments, 300 people performed the candle task after making and receiving sarcastic comments.Their level of creativity was measured and the study found 64 per cent of the participants who made sarcastic comments were able to think of a creative solution and complete the task successfully.
实验中,有三百人是在挖苦别人或是被别人挖苦后做的蜡烛实验。经研究测量,这三百个实验参与者中有64%做出讥讽的评论,他们都成功想出创造性的解决方案且成功完成任务。
While those who were bore the brunt of sarcastic remarks did even better with 75 per cent finishing the task. Probably so they wouldn’t have to face more verbal assault.
而被挖苦的一方实验结果更好,75%完成了任务,或许他们不用再面对更多的言语攻击了。
国内英语资讯:China Focus: Proposed constitutional amendment package unveiled
再穷也有追求美的权利:印度穷人将可免费隆胸
时间再少,也要挤出来读书
国内英语资讯:Vice premier urges efforts to build Xiongan into model for development
国内英语资讯:Apple CEO to co-chair Chinas development forum
国际英语资讯:Iran accelerates nuclear propulsion project amid U.S. hostile policies
兵马俑美国展出被盗走拇指!博物馆里办派对安保漏洞引争议
国内英语资讯:China prolongs preparation period for IPO reform
最适合学英语的5本英文经典名著
国际英语资讯:UN Security Council adopts Russian-drafted resolution on renewal of Yemen sanctions
体坛英语资讯:Goalkeeper Alves eyes Flamengo return ahead of Copa Libertadores
美国公民及移民服务局不再称美国为“移民国家”
四部门联合发文专项治理校外培训机构
国内英语资讯:Equatorial Guinea president hails cooperation with China
又到开学季 “学校恐惧症”引关注
国内英语资讯:China to reveal details of public welfare undertakings
世界上最古老的已知词语,I,fire, mother等词已是15000岁高龄
研究发现:游戏打得好智商更高
研究发现:游戏打得好智商更高
Who Decides the Future 是谁决定了未来
涨姿势:英国人最爱的10个形容词
体坛英语资讯:Football long-term project for China
川普要求国防部为退伍军人节举行阅兵式做准备
Better judgement?
国际英语资讯:EU incomplete without Western Balkans: Juncker
怎样说服别人最有效
再穷也有追求美的权利:印度穷人将可免费隆胸
为减少塑料浪费 乐高考虑出租积木
2018健身新风潮:边跑步边捡塑料垃圾
一周热词榜(2.24-3.2)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |