The crop is the hottest thing in hair right now as Rosie Huntington-Whitley, Lily Collins and Scarlett Johansson all go for the chop.
剪短发是时下最流行的一件事了,比如罗茜·汉丁顿-惠特莉,莉莉·柯林斯,斯嘉丽·约翰逊都剪了短发。
More celebrities than ever are lopping off their long locks every day, and so the normal woman's temptation for a dramatic change is inevitable.But before march to the salon with a picture of Mary Quant, note the latest theory for when to chop and when to stop - the foolproof 2.25-inch rule.
每天都有越来越多的明星们剪掉自己的长发,所以作为普通女性追逐潮流是不可避免的。不过,当你拿着:玛丽.奎因特的照片走进理发店并打算剪一个同样的发型前,先对照一下最新的2.25英寸法则,到底是该剪,还是该留,确保万无一失。
If you're thinking about the right hair length for your face, you don't need to consult with a stylist, do a lot of research, or pull back your hair, squint your eyes and try to imagine your face with a short hair style. All you need is a ruler and a pencil, and The 2.25-inch (5.5cm) Rule.
如果你正在考虑自己的脸型适合什么长度的头发,现在你不需要再咨询发型师,做很多研究,或者将自己的头发绾到后面,侧视自己的脸来想像自己是不是适合留短发了。你只需要一把尺子,一只铅笔和2.25英寸(5.5厘米)法则来判断就可以了。
International Training Director of Color Wow and Senior Stylist at John Frieda Salons UK, Giles Robinson, says: It's all about the angles. The Rule was created by John Frieda, and it is a fool-proof guide for hair stylists to use so they can tailor the cut to make the length asflattering as possible to the face shape.
惊爆色彩的国际培训总监和英国约翰.弗里达沙龙的资深设计师吉尔斯.罗宾逊说:选择什么样的发型完全取决于脸的轮廓。2.25英寸法则由约翰.弗里达创造,是发型设计师们屡试不爽的指导工具,通过它可以让发型师们剪出最适合一个人脸型的发型的长度。
HOW TO FIGURE IT OUT FOR YOURSELF
如何使用2.25英寸法则自己测量
Grab a ruler and a pencil. Place the pencil under your chin horizontally. Then place the ruler under your ear,vertically.Theintersection of the pencil and ruler indicates a measurement. If it is less than 2.25 inches, then like Halle Berry and Audrey Hepburn, your face is made for short hair. If that measurement is more than that length, like Kim Kardashian and Sarah Jessica Parker, then long hair will be the most flattering choice.
首先拿出一把尺子和一只铅笔。水平第将铅笔放在下巴下方,然后将尺子垂直放在耳朵下面,铅笔和尺子之间形成的截面显示出一个长度。如果长度小于2.25英寸,像哈莉·贝瑞和奥黛丽·赫本一样,那么你的脸型适合留短发;如果长度大于2.25英寸,像金.卡戴珊和莎拉·杰西卡·帕克,那么长发则更加适合你。
So, the next time you're admiring someone's short crop, or longing after their long hair, just remember The 2.25' Rule... if the distance from the bottom of your ear to your chin is greater than 2.25', you might want to stick with longer haircuts. If that distance is less than 2.25', you have a face suited to short hair, even a super-short pixie cut.
所以,下次当你再羡慕别人的短发或是长发时,只要记住2.25英寸法则就好了。如果耳垂到下巴的长度大于2.25英尺,你适合选择长发,如果这个长度小于2.25英寸,那么你适合短发,甚至超短发。
社会大课堂:社交达人的7个秘密
创意LED灯光服:萌小孩变身火柴人
研究表明睡眠清除大脑垃圾
我们都青春过:年轻时会犯的5个错
“金叶子”非虚构:树叶中真有黄金
4个小技巧让你的任务清单更完美
长假归来无心工作学习?这些良方请收下!
10大原因告诉你 你其实很有魅力!
美ABC电视台就“杀光中国人”言论道歉
德美关系:监听默克尔
最强DIY:建筑师自制邮票免费寄信
奥利奥能像可卡因一样使人上瘾?
纳粹大屠杀幸存者和马友友演奏昔日狱友歌曲
军演引发澳大利亚大规模山火
通宵熬夜会让你的身体发生这些……
默多克卖掉凤凰卫视 全面撤出中国?
不留遗憾:人们离世时最后悔的20件事
沙特雇主殴打亚裔男子 因其和妻子说话
解析大荧幕:如何让出轨变得合理?
NASA太空卫星图上的神秘光点系渔船
趣记录:美国教授跑马拉松织围巾
吉米就“杀光中国人”言论道歉
就业相亲增强自信 中国兴起男性整容热
超过半数美国民众支持大麻合法化
德国女高管敦促女性勿因孩子弃事业
美官员称:白宫批准监控盟国领导人
工作难求 男大学生转型文秘
美国被爆曾监听35个外国领导人
别有一番滋味在心头 读懂大学生心中的乡愁
荷兰艺术家:真空吸尘器净化北京空气
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |