Alibaba is being sued by the company behind luxury brands including Gucci and Yves Saint Laurent, which alleges the Chinese ecommerce group encourages and profits from the sale of counterfeit goods on its platform.
旗下拥有古驰(Gucci)、伊夫圣罗兰(Yves Saint Laurent)等奢侈品牌的法国开云集团(Kering)近日起诉了阿里巴巴(Alibaba),指控这家中国电商集团对其平台上销售假货行为起到鼓励作用并从中获利。
Kering claimed Alibaba is complicit in the sale of fake handbags, watches and other items on its marketplace sites in a manner that constitutes “racketeering”, according to a lawsuit filed in New York on Friday.
根据上周五在纽约提起的诉讼,开云集团宣称,阿里巴巴共谋参与其平台上以“诈骗”的方式销售假冒手袋、手表和其他商品的行为。
The Paris-based group is suing on behalf of Balenciaga, the French luxury brand, and Italian fashion house Bottega Veneta, both of which it owns, and alleges in the complaint that the services Alibaba provides to its marketplace customers actively encourage buyers to look for fraudulent goods. Search suggestions such as “replica” and “cucci” and “guchi” lead potential customers to fake products, the complaint alleges.
总部位于巴黎的开云集团是代表旗下的法国奢侈品牌巴黎世家(Balenciaga)和意大利时尚企业葆蝶家(Bottega Veneta)提起诉讼的,它指控称,阿里巴巴向其市场上的顾客提供的服务积极鼓励买家寻找假货。起诉中称,“同款”、“cucci”、“guchi”等搜索建议会将潜在顾客引导至假货卖家那里。
“The Alibaba defendants facilitate and encourage the sale of an enormous number of counterfeit products through their self-described ‘ecosystem,’ which provides manufacturers, sellers, and buyers of counterfeit goods with a marketplace for such goods, and provides online marketing, credit card processing, financing, and shipping services that effectuate the sale of the counterfeit products,” lawyers on behalf of the company wrote in the complaint.
该公司的代理律师在起诉书中写道:“被告阿里巴巴方便和鼓励了大量假货通过阿里巴巴自己所说的‘生态系统’销售,这一生态系统为假货的生产商、卖家和买家提供了买卖此类商品的市场,并提供在线营销、信用卡支持、融资和发货服务,使假货的销售得以实现。”
Alibaba has rejected the claim, saying: “We continue to work in partnership with numerous brands to help them protect their intellectual property, and we have a strong track record of doing so.
阿里巴巴否认了上述指控,称:“阿里巴巴集团一直与诸多品牌方携手致力于知识产权的保护,并且取得了良好的效果。”
“Unfortunately, Kering Group has chosen the path of wasteful litigation instead of the path of constructive co-operation. We believe this complaint has no basis and we will fight it vigorously.”
“遗憾的是,此次开云集团采取无用的诉讼手段,而没有选择与阿里巴巴开展建设性合作以推进解决此事。我们认为上述指责并无任何依据,将积极应战。”
New diesel and petrol vehicles to be banned from 2040 in UK 英国将于2040年起禁止销售柴油和汽油汽车
微软在日本试行4天工作制 结果工作效率暴增40%
调查:约八成中国大学生有创业意愿
外国人已经很少说What's your name了,这样说才更地道!
国际英语资讯:U.S. secretary of state to visit Germany
《孤独星球》2017年亚洲十大必看景点 甘肃居首
越南逮捕四名活动人士
国内英语资讯:Chinas Army Day parade shows resolution to safeguard peace
互联网告别Flash时代:Adobe宣布2020年停止支持Flash
国际英语资讯:House Democrats release more transcripts of closed-door depositions in impeachment inquiry
国际英语资讯:Yemeni UN-backed govt, southern council sign agreement for political solution
披萨店里的小感动
体坛英语资讯:Japan one step closer to quarters, England beat 14-man Argentina
体坛英语资讯:Chinese young skaters display prowess in relays at 2019 Shanghai Trophy
体坛英语资讯:Interview: Success of football lies in development of young players, Belgian coach
国际英语资讯:UN seeks 32 mln USD to bridge gap in winter funding for displaced Syrians
国内英语资讯:Xi Focus: Xis explanatory speech on CPC decision on system, governance released
国内英语资讯:China Focus: CPC decision on system, governance released
施瓦辛格在休斯顿大学2017年毕业典礼上的演讲
7月资讯热词汇总[1]
2017年上半年翻译资格考试(CATTI)成绩查询
英国推出世界最安全车锁,防火防盗防小偷
国际英语资讯:Scaramucci out as White House communications director
国内英语资讯:Chinese cities to receive World Bank grant to ease traffic jams
藏书太多 江苏一家三口甲醛中毒
体坛英语资讯:Poland tops Argentina at FIVB Volleyball Mens World Cup
美国正式开启退出《巴黎协定》流程
猜猜看,埃菲尔铁塔亮灯每天要“烧”掉多少钱
国际英语资讯:Tusk not to run for Polish president: report
Better batteries, car ban 研究者尝试给电池“减重增容”,英国将禁止销售汽油和柴油车
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |