China's regulators are taking fresh steps to try to quell volatility in the country's financial markets.
为了稳定金融市场波动,中国有关部门制定了新的政策。
Investors holding stakes of more than 5% are not allowed to sell shares in the next six months.
在未来半年内,持股超过5%的投资者不能出售所持股份。
The new rule from the country's securities regulator is intended to relieve pressure on the stock market.
这条由中国证监会颁布的政策意在缓解证券市场的压力。
Despite efforts to stem the losses, the dramatic sell-off in China's main stock market continued on Wednesday, with the Shanghai Composite plunging 6.8%.
虽然政府努力止损,但周三中国主要证券市场的大规模抛售仍在继续,上证指数下跌6.8%。
That took share values nearly 30% below their June peak.
这让市值和6月高点相比下降了近30%。
On Wednesday, another 500 listed firms said they would stop trading their shares in an effort to insulate themselves from the meltdown.
周三,又有500家上市公司表示希望通过停牌来避开股价大跌。
Around 1,300 firms have halted trading, almost half of China's main shares.
目前已有1300家上市公司暂停交易,几乎占中国主要证券的一半。
IG chief market strategist Chris Weston dubbed the sell-off "Black Wednesday".
IG集团的首席市场分析师克里斯·威士顿把此次抛售称为“黑色星期三”。
"For the first time, The China Insurance Regulatory Commission (CIRC) has admitted there is genuine 'panic selling' underway.
“中国保险监督管理委员会首次承认确实存在恐慌性抛盘。”
"When we see around 90% of the market suspended or falling by their daily limit you know things are becoming less rational," he said.
他表示:“当我们发现约市场上90%的证券都停牌或跌停,你知道事情正在变得不那么理智了。”
放假时你会做些什么?
US Independence Day(美国国庆日)
中考英语形容词和副词考点分析
英语美文 吾之三愿
国际知名品牌英语广告语欣赏
“不,我爱的人是你!”A Legend of Love
美国大学“搬入日”Move-in Day
Memorial Day(美国阵亡将士纪念日)
初中英语形容词的原级、比较级和最高级用法讲解
英语国家18种手势的含义
值得背诵的英语美文
Chanukah(光明节)
初中英语不规则动词变化表
美国文化习俗杂谈(6)
一只完美的狗
MOTHER“母亲”的含义
天使的照片
冠词练习—a/an the(初三)
Shakespeares Birthday£¨É¯Ê¿±ÈÑǵ®³½¼ÍÄîÈÕ£©
中考英语复习课件:介词用法
幸福之道:简单的事情(二)
海外风情系列:Spotlight on Stockholm 斯德哥尔摩特写
中考英语复习八:状语从句的考点讲解和训练
你是我心灵归宿
中考英语复习课件:让步状语从句
中考英语语法:定语从句课件
珍惜现在
高效背单词的方法
经典英语名人名言
年轻一代现代生活单句睿语
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |