When a bad mood strikes, it's tempting to lean into the emotions and just ride it out. But there are ways to take a more proactive approach -- even with what you eat.Emerging research suggests that the bacteria living in your gut may be impacting your mood, and changing what you eat can be the bad-mood-buster you've been looking for.
坏心情袭来时,人容易陷入糟糕的情绪中,你要做的就是克服困难。但有几种方法可以使你主动出击——甚至用吃的就可以解决问题。新兴研究表明肠道中的细菌可能对情绪产生影响,改变饮食可能正是你一直在寻找的坏情绪终结者。
Registered dietitian Rebecca Scritchfield recently broke down the basics of this gut-mood research with the digital series #OWNSHOW. She says to think of your gut and digestive system as a "second brain" that communicates with your actual brain; because of this connection, what exists in your gut can actually have a direct influence on your feelings and emotions. To take back control, Scritchfield says to turn to certain foods that contain healthy bacteria.
注册营养师丽贝卡·斯克里奇菲尔德最近用数字系列片#OWNSHOW分解了这个“肠道—情绪”研究的基础知识。她说要把肠道和消化系统看做是和真正的大脑沟通的“第二大脑”;有了这种沟通,存在于肠道的东西才能真正对你的感觉和情绪有直接影响。为了夺回对情绪的控制,斯克里奇菲尔德说要开始吃特定的含有益细菌的食物。
"I recommend eating what's called fermented foods," she says. "Some of these might be familiar..."
她说:“我建议吃发酵食品,其中有一些可能是我们熟知的…”
Yogurt
酸奶
Kefir
克菲尔
Soy Sauce
大酱
Tempeh (fermented soybean)
印尼豆豉(发酵的大豆)
Kimchi ("Basically fermented sauerkraut," Scritchfield says)
韩国泡菜(斯克里奇菲尔德说其实就是发酵的德国泡菜)
To help determine if certain foods contain healthy bacteria, Scritchfield suggests looking closely at the food labels.
为了帮助确定某些食物中是否含有益细菌,斯克里奇菲尔德建议仔细看食品标签。
"Especially for kefir and yogurt, you want to see that it says it has live and active cultures," she says. "Some of those other products may or may not emphasize that from a marketing standpoint,but you are looking for foods that have been naturally fermented."
她说:“尤其是克菲尔和酸奶,你想看见标签上写含活性菌。其他一些产品可能从营销角度强调了也可能并没有强调这一点,但你想找的是自然发酵的食物。”
Aside from eating foods with healthy bacteria, you can also improve your digestion with one other key practice: eating more fiber.
除了要吃含有益细菌的食物外,你也能通过另外一种关键方法来改善消化:多吃纤维素。
约 定
在家工作嫌吵?美国酒店提供“日租办公室”
美国150多名专家签署联名信 要求重新实施封锁
体坛英语资讯:Dates of FIBA Basketball World Cup 2023 set
讲故事比赛
体坛英语资讯:New Vuelta route promises mountains as new route published
名画仿品遭毁容式修复
研究:美国签证收紧只会迫使雇主在海外招工
数学考试没考好
国内英语资讯:Chinas top legislator stresses implementation of soil pollution prevention law
体坛英语资讯:Iran prefers to resume soccer league competitions
挖野菜
处州公园
花
International Day Against Drug Abuse and Illicit Trafficking 国际禁毒日
雨伞
国内英语资讯:Chinas top legislature starts standing committee session
国内英语资讯:China, Afghanistan, Pakistan, Nepal to jointly fight COVID-19
国际英语资讯:Former aide to Brazilian presidents son arrested on corruption charges
The Victoria’s Secret Fashion Show 维多利亚的秘密时尚演出
国内英语资讯:China promotes intl TCM cooperation
美队携手高司令合作谍战片
国际英语资讯:Johnson, Macron hold first face-to-face talks since coronavirus pandemic started
国际英语资讯:Spotlight: New U.S. sanctions aim to make Syrian government accept conditions: experts
国际英语资讯:Nepal sees record high COVID-19 cases in single day
美国就单方面要求中方关闭驻休斯敦总领馆散布的谎言与事实真相
体坛英语资讯:Kipchoge relishes Bekele challenge in rescheduled London marathon
给妈妈洗脚
体坛英语资讯:Preparations for 2020 Asian Beach Games in Sanya in progress as planned, say organizers
助人为乐
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |