Many believe that dinosaurs and humans once coexisted, but most know that current technology doesn't allow for cloning dinosaurs from fossils.
很多人认为恐龙和人类曾经共存过,但大多数人知道目前的科技并不允许由化石克隆恐龙。
The recent release of Jurassic World broke records for the best opening weekend ever, taking in $208.8 million in North America. The film, which is a reboot of 1993's original Jurassic Park, focuses on a theme park which displays dinosaurs that have been cloned by taking the DNA from fossils.
最新上映的《侏罗纪公园》第一周就破了纪录,在北美吸金2亿880万。这一次重拍了1993年的版本。这部电影聚焦展现恐龙主题公园,这些恐龙是克隆出来的,从化石里提取的DNA。
YouGov's latest research shows that 41% of Americans think that dinosaurs and humans either 'definitely' (14%) or 'probably' (27%) once lived on the planet at the same time. 43% think that this is either 'definitely' (25%) or 'probably' (18%) not true while 16% aren't sure. In reality the earliest ancestors of humans have only been on the planet for 6 million years, while the last dinosaurs died out 65 million years ago.
YouGov最新的研究显示41%的美国人认为人类与恐龙"肯定"同时在星球上生存(占14%)或者认为“可能”共存过(占27%)。43%的美国人里有25%“绝对不信”,18%的人,认为“不太可能”共存过。另有16%的人不确定。事实上,最初的人类先祖在星球上仅生存了600万年,而末代的恐龙6500万年前就灭绝了。
When asked about the science that provides the fictional basis for the Jurassic Park movies, most Americans (54%) say that it is not currently possible to create dinosaur clones from DNA found in fossils while 28% believe that it is currently possible. Half the public also say that if there were a theme park like Jurassic Park, they would not go to visit while 40% say that they would.
问及《侏罗纪公园》系列电影故事的科学基础时,大部分美国人(占54%)称目前尚不能从化石的DNA克隆恐龙,而28%的人认为克隆是可能的。有一半公众还这么说,要是真有一个“侏罗纪公园”这样的主题公园在,他们不会去,而有40%的人说他们会去参观的。
The Jurassic Park movies have been widely watched. 71% of Americans say that they have seen the original and at least a third of the public have seen the earlier two sequels, The Lost World (43%) and Jurassic Park III (36%).
《侏罗纪公园》系类电影多数人都看过。71%的美国人说他们看过原版,至少有三分之一的公众看过早先的两部续集,《失落的世界》(占43%)和《侏罗纪公园3》(占36%)。
国内英语资讯:Xi stresses efforts to improve governance of modern metropolises
调查:平板电脑成英国小学生开学标配
研究:人们到35岁开始厌倦工作
戴妃去世20年后,现场消防员爆料:她当时“没什么大碍”
国际英语资讯:Irans top leader urges ban on negotiations with U.S.
国内英语资讯:Xi stresses China-Mexico strategic synergy
中国决心将粪便转为能源 抵制农业废物对环境的污染
Can money make you happy? 金钱能买来幸福吗?
翻译中的否定转移和形肯意否
国际英语资讯:ASEAN summit kicks off in Thailand with focus on multilateralism, connectivity
又有喜啦:凯特王妃怀上第三胎!
特斯拉推出新版太阳能屋顶
国内英语资讯:ASEAN, China dovetail development plans to facilitate all-round connectivity
体坛英语资讯:Spain look Russia bound after easy World Cup win over Italy
体坛英语资讯:Mascherano set for recall to Argentinas starting lineup for World Cup qualifier
中国的文化 Chinese Culture
体坛英语资讯:England beats Malta 4-0 in 2018 FIFA World Cup qualifier
央行叫停代币发行融资活动
这个年纪的女人对自己的身体最自信
国内英语资讯:International business community shows confidence in BRICS cooperation
学会如何微笑,这才是自拍的正确打开方式
死后到底会发生什么?起死回生的人来告诉你
国内英语资讯:Xi to attend CIIE opening ceremony, deliver speech
国内英语资讯:Li urges China, ASEAN to uphold multilateralism, free trade
国内英语资讯:(BRICS Summit) 1st Ld-Writethru: Xi, Putin agree to enhance strategic coordination, appropri
帅呆了!2017油管各路牛人视频集锦
调查:平板电脑成英国小学生开学标配
国际英语资讯:Man nabbed on suspicion of murder after car crashes into pub in England
数据表明,男性比女性更易忽视健康问题
It beats me 我不理解
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |