China has overtaken Japan as Asia’s number one nation for producing top universities.
中国已经超过日本,成为亚洲顶尖大学最多的国家。
While Japan’s University of Tokyo is the highest-placed institution in the Times Higher Education Asia University Rankings 2017, the country has lost ground overall, with the balance of power now tilting towards Chinese mainland.
虽然《2017年泰晤士高等教育亚洲大学排名》中,东京大学依然高居榜首,但日本在整体上失去了优势,天平正在向中国大陆倾斜。
Japan has 19 universities in the prestigious top 100, down from 20 last year and 22 in 2013, and 15 of those have slipped down the list, by an average of 5.8 places.
在前100名中,日本大学占了19所,比起去年的20所和2013年的22所有所下降。其中,15所大学排名平均下降了5.8位。
By contrast, Chinese mainland now has 21 representatives, up from 18 last year and 15 in 2013, and many of these are rising up the table, including Peking University (fourth) and Tsinghua University (fifth), which have both moved up a place. Wuhan University has also climbed an impressive 15 places to joint 49th.
与之相反,中国在前100名中从前年的15所以及去年的18所上升到今年的21所,其中许多大学的排名有所上升,其中排名第四的北大和排名第五的清华均上升一位。武汉大学排名并列第49,上升了15位,令人印象深刻。
China’s special administrative regions are also performing well, with all six of Hong Kong’s ranked universities in the top 50, while Macau has made its debut in the table with the University of Macau entering in joint 40th place.
中国的特别行政区同样表现优秀。香港的全部六所大学均进入前50,而澳门的高校也首次出现在名单中——澳门大学并列第40位。
Gerard Postiglione, director of the Wah Ching Centre of Research on Education in China at the University of Hong Kong, said that Japan’s declining performance is due to a combination of “a lot of inbreeding” at its universities (graduates teaching at the same university at which they studied); research funding being concentrated at its top-tier institutions; and fewer promotion opportunities for young academics.
香港大学华正中国教育研究中心主任白杰瑞指出,日本大学的表现下降是由于以下因素共同造成的:学术近亲繁殖(毕业生在母校任教);研究经费被顶尖大学垄断;年轻学者缺乏晋升机会。
“[China] started from scratch and rose quickly from the 1990s when they didn’t have world-class universities, whereas Japan was already at a pretty high level, so its productivity has levelled off for a few years,” he said.
他说:“1990年以来,中国从零开始并取得飞速发展。当时,中国没有世界级大学,而日本已经处于相当高的水平。因此,日本的生产力在若干年里止步不前。”
Simon Marginson, professor of international higher education at the UCL Institute of Education, agreed that higher education in Japan is “now largely standing still”.
伦敦大学学院教育系的国际高等教育教授西蒙·马金森赞同日本的高等教育“目前很大程度上停滞不前”。
“Japan is careful to maintain the leading edge of its very top universities such as Tokyo and Kyoto, but has been less committed than has China to pumping more investment into the universities on the next level,” he said.
他表示:“日本小心的维持东大、京大等顶尖大学的领先位置,但和中国相比,对给予其它等级大学更多投资方面做得不够。”
体坛英语资讯:Wimbledon champion Kerber survives toughest Larsson to move on at US Open
体坛英语资讯:Chinas Wang/Sun crowned in Asiad table tennis mixed doubles (updated)
中国幼儿园开学跳钢管舞,引老外吐槽!
国际英语资讯:Pakistan, U.S. call for political solution to Afghan conflict
好莱坞最美女神为女性发声,说的太对了!
超贴切!生活中有哪些让你觉得不能忍的小事?
国际英语资讯:UNGA President: Climate change, SDGs to remain hot topics at upcoming UN General Debate
国内英语资讯:China to release updated essential medicines list
苹果的耳机转换器要开始收钱了!9美元你会买吗?
双语阅读:研究证实 喷气式烘手机的卫生程度远低于传统纸巾
报告显示 未成年人首次触网年龄持续走低
体坛英语资讯:German Zverev into U.S. Open third round for first time
研究:早餐晚吃晚餐早吃,更有助减肥!
体坛英语资讯:Kenya axes four, restores former rugby skipper in World Cup Repechage squad
国内英语资讯:China solicits public opinions on draft civil code
美印高层会晤讨论两个棘手问题
被多份offer砸中不知道该选哪个?这8个因素一定要考虑
普京年提议年底前与日本签署和平条约
My Family 我的家庭
国际英语资讯:President Trump says possible to meet Rouhani at UN
国内英语资讯:China, Japan, S. Korea pledge to enhance sports communication, cooperation
国内英语资讯:Xi meets Moroccos prime minister
国内英语资讯:Tariff hikes wont address U.S. trade deficit: spokesperson
国内英语资讯:HK to issue special stamps to commemorate launch of high-speed railway
国际英语资讯:Sudans ruling party announces new government formation
国内英语资讯:Spotlight: Chinas reform and opening up efforts highly valued in Britain
体坛英语资讯:Germany wins womens 4x100m relay at ISTAF
研究显示 蒸桑拿可以带来类似于锻炼的好处
马云直接宣布退休?!外媒竟是这么报道的...
韩国代表团赴朝敲定南北峰会最后安排
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |