The Nasdaq closed up 37 points, or 0.7%, at 5,153.97.
纳斯达克指数比昨日上涨37点(0.7%),收于5153.97点。
The Dow Jones rose 100.69 points, or 0.6%, to 18,116.64 points, and the S&P 500 added 13 points, or 0.6%, to 2,122.85.
道琼斯指数上涨100.69点(0.6%),收于18116.64点。标准普尔500指数上涨13点(0.6%),收于2122.85点。
The rally on Wall Street follows similar optimism on stock markets in Europe and Asia.
继欧洲和亚洲股市的相似乐观情绪之后,美国股市也开始上扬。
In company news, the health insurer Cigna jumped 4.5% as it rejected as "inadequate" a bid from the nation's number-two insurer Anthem.
公司方面,健康保险公司Cigna以价格过低为由拒绝了美国第二大保险公司Anthem的收购,它的股价因此大涨4.5%。
Disney advanced 0.9% following a strong opening weekend for its Pixar unit's latest animated movie, "Inside Out."
由于皮克斯工作室的最新动画电影《头脑特工队》在周末上映并表现抢眼,迪斯尼的股票上涨了0.9%。
Meanwhile, Comcast gained 0.7% after "Jurassic World," made by Comcast's Universal Studios, continued to dominate the box office.
与此同时,随着旗下的环球影业拍摄的《侏罗纪公园》票房统治票房,康卡斯特的股票上涨了0.7%。
2015年度十大热词候选汇编
害怕外出的“社交恐惧症”
网购火车票“验证码”难倒旅客:点击识别所有烤鸭
研究:致命病菌或使香蕉灭绝
怎样发短信更真诚?多用感叹号吧
12部必看的2015圣诞电影
美国中产阶级崩溃:五成美国人生活贫困或在贫困边缘
京津冀“交通一体化”规划发布
奇妙的“三”
数字时代的时髦病:手机肘
关注气候变化的“气候素食”
“巴黎协定”终获通过
原来No还可以这么说
新生儿止哭高招:斜托法
为什么男性方向感更强?最新研究告诉你
“基础四国”敦促发达国家兑现资金承诺
想要减肥?别穿外套
欧盟拟成立“共同边境部队”加强申根区管控
一周热词回顾(12.5-12.12)
我国发布首个“保险发展指数”
最容易说错的25句口语
反应敏捷的人比高智商者更具魅力
安倍晋三官方网站遭黑客攻击
北京拟实行“积分落户制”
听着泰勒·斯威夫特的歌,中国外卖吃起来更香
年轻人多瑙河捞巨款有望自留
“走开!”英文咋说?
美语版《唐顿庄园》你看过没?
令人发指的“妈咪耻辱”
派对上的“无聊谈话”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |