Most dogs will pounce at thepotential of a food scrap dropping from the dinner table. Sid the beagle is not most dogs.
当有食物从桌上掉下来时 ,大多数狗都会猛扑过去。但是小猎犬希德跟大多数狗可不一样,它不会猛扑过去。
The five-year-old rescue pooch is more patient that most humans, posing long enough for his owner, Alex Hopes, to post his mug on Vine, Instagram orFacebook. When all things social media are snapped and hashtagged, Sid is rewarded with an edible treat.
这只五岁的救援犬比大多数人还要有耐心,它可以凹造型凹足够长时间,让它的主人亚历克斯·霍普可以给他拍照上传到Vine、Instagram 或者Facebook上面。当所有的社交媒体上面都上传了照片、添加标签后,希德会得到食物奖励。
Despite his class act, Sid is not any kind of show dog. "He's well behaved," Hopes tells The Huffington Post. "Any time he takes anything that's not his, he holds it in his mouth and waits for permission."
尽管它很出色,但是希德不是什么走秀的狗。霍普告诉赫芬顿邮报说:“它品行很好。”它只要拿着不属于自己的东西,就会一直含在嘴里,等待指示。
Recently, at his local burger joint in Austin, Texas, Hopes ordered a cookie and was given an extra for free. He decided to hand it over to Sid, who held it proudly in his mouth.
最近,在德克萨斯州奥斯丁当地一家汉堡店里,霍普要了一块曲奇,店家还免费送了一块。他决定把多的一块给希德,希德高兴的把它含在嘴里。
This cookie was how Hopes discovered his beagle's natural talent. He's since snapped Sid carrying foods like hot dogs, bacon and doughnuts.
就是这块曲奇,让霍普发现了他家小猎犬的天赋。他从此开始拍希德含着食物的照片,例如热狗、培根和甜甜圈。
Hopes admits he eats basically every food item his dog poses with -- save one, because Hopes doesn't "really like hot dogs."
霍普说狗含过的每种食物他基本都吃,只有一个例外,因为霍普“真的不喜欢吃热狗”。
"Everyone in Austin knows Sid," said Hopes. The dog started to gain celebrity a year ago, when a GoFundMe account was set up to raise money for surgery after Sid was hit by a car. The pup sustained four fractured ribs and a punctured lung, among other injuries. Thousands of dollars were raised on Sid's behalf, and the duo have been making magic together ever since. Hopes has even transcribed Sid's adventures into a children's book.
霍普说:“在奥斯丁,所有人都知道希德。”希德开始出名是在一年前,当时希德被车撞了,GoFundMe账户为它募捐手术费用。这只小狗除了其它伤外,还有四根肋骨骨折、肺部被刺破。当时以希德的名义募集了数千美元,自从那以后,这对小伙伴就一直在一起。霍普甚至把希德的冒险故事写成了儿童读物。
国际英语资讯:UN-sponsored side events at headquarters in New York canceled
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
体坛英语资讯:Striker Barbosa signs five-year deal with Flamengo
体坛英语资讯:Club and police react after attack on home of Man Utd Executive Vice President
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
国内英语资讯:Xi talks with UN chief, calling for urgent intl action against COVID-19
十个方法帮你找到工作
在家办公如何提高工作效率?
那些让人印象深刻的文化差异
国内英语资讯:China Focus: China report says human rights situation deteriorating in U.S.
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
体坛英语资讯:Inter knock out Fiorentina 2-1 to reach Coppa Italia semifinals
体坛英语资讯:Fourth-division Epinal join PSG to progress into French Cup quarterfinals
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
国内英语资讯:Chinese premier stresses normal operation of market, stability of foreign trade
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
体坛英语资讯:AC Milan knock out Torino 4-2 to reach Coppa Italia semi-finals
国际英语资讯:Trump declares national emergency to open up federal fund to combat coronavirus
国内英语资讯:Chinas expert team, medical supplies fly into Rome
国内英语资讯:Xi extends congratulations to new Greek president
国内英语资讯:CPC issues regulation on full, strict Party governance
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
国内英语资讯:Temporary hospitals play key role in curbing virus spread in Wuhan: expert
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses scientific, precise treatment of COVID-19 patients
国内英语资讯:Italian FM hails Chinas move of sending expert team, medical supplies
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
体坛英语资讯:Federer, Djokovic to meet in Australian Open semifinals
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |