A young Spanish royal has been accused of racially abusing a student at a theme park in a row over queue jumping.
一名年轻的西班牙王室成员在主题公园插队时用种族歧视语言侮辱一名学生,因此遭到谴责。
Felipe Juan Froilán, the 16-year-old nephew of King Felipe, is said to have hurled the abuse at another pupil at the entrance to one of the rollercoasters at Parque de Atracciones in Madrid last week.
据称,菲利佩国王16岁的外甥菲利佩·胡安·弗洛兰上周在马德里主题公园的过山车入口大声侮辱一名学生。
Reports have emerged that he attempted to jump a long queue - but lost his temper when a teacher questioned his behaviour before allegedly saying: 'I'm fourth in line to the Spanish throne'.
报道发现他试图插入长队,但一名教师质疑他的行为时,他情绪失控并声称:“我是西班牙王位的第四顺位继承人。”
According to the Spanish newspaper El Economista, the teenager was told that he would have to wait his turn.
据西班牙报纸《经济学家》报道,这名少年被告知必须排队。
But when a student from another group intervened, he is alleged to have shouted: 'You shut up, you f****** chino.” In Spain, the term 'Chino' is used to describe someone of Chinese origin.
但当另一个团队的一名学生介入时,据说弗洛兰大吼道:“闭嘴,该死的中国种。”在西班牙,Chino这个词指有中国血统的人。
According to the Daily Telegraph, sources close to the royal have confirmed to the newspaper that an incident happened at the amusement park. But the source denied that the teenager had used any racist or insulting terms.
《每日电讯报》称,和王室关系紧密的消息人士确认在游乐园确实发生了一起事件,但否认弗洛兰使用了任何种族歧视或侮辱性语言。
Froilán is the child of King Felipe VI’s eldest sister Elena de Borbón and Jaime de Marichalar. The pair divorced in 2010.
弗洛兰是菲利佩六世的长姐艾莲娜·德·波旁和詹姆·德·马利查勒的孩子。他的父母于2010年离婚。
King Felipe was crowned in June last year following the abdication of his father, King Juan Carlos.
去年六月,胡安·卡洛斯国王退位,菲利佩国王登基。
It is not the first time Froilán has hit the headlines. In 2017, he was kicked out of school for failing his exams for a second time, the Independent reports.
这已经不是弗洛兰第一次上头条了。《独立报》报道,2017年,他因为两次考试不及格被退学。
Two years earlier, he shot himself in the foot on a hunting trip.
两年前,他在打猎时射中了自己的脚。
外国网友也纷纷批评这位问题少年:
4th in line to the throne, and 24th in line for the roller coaster. get over sweetie. --@Iceni
第四顺位国王继承人,第24顺位过山车乘客。乖,别闹。
Spoilt little so and so. -- @Roxy2017
被宠坏了。
小编注:so and so意思是某人、某事。
Grandad stood down amid lurid allegations,and now sunny boy gets nasty.What a lot. -- @crewza
爷爷在耸人听闻的指控中下台,现在阳光男孩也变脏了。事真多。
小编注:胡安·卡洛斯国王在卷入私生女、狩猎大象等丑闻后宣布退位。
名师教你如何看透剑桥雅思七
雅思备考:雅思成绩渐成职场敲门砖
名师点拨:雅思听力高分不是一蹴而就
雅思阅读技巧时代已结束 注重同义词积累
雅思口语话题素材:父亲节
剑桥雅思八:听力之华山论剑“雾中看花”
雅思名师指点:听力速度太快怎么办
名师指导:写好雅思作文的语言准备过程
雅思写作常见用词错误:你犯过哪几条?
雅思写作名师答疑:名人名言会有用吗
备考雅思名师观点:能力比技巧更重要
名师指导:雅思听力练习注意语速语调
雅思备考:中国学生为什么要考雅思
轻松拿下雅思阅读七分:系统制定学习计划
名师解析:雅思阅读是否需要庞大的词汇量
看电影学雅思:积累写作话题的绝好办法
英国签证新政对雅思分数要求更加严格
高分学生分享:雅思双八经验
雅思阅读考试Choices题型攻略
名师指导:雅思口语怎样回答才叫切题
备考技巧:考过四六级要如何准备雅思
名师指点雅思阅读兵法:符号有玄机
新加坡留学专家为您支招轻松过雅思
名师解读雅思阅读加分法宝:快速阅读
雅思听力:一起在剑8中快乐修炼
2011雅思备考:如何与老外对话以提高口语
解读美剧中名人名言积累在雅思写作中的应用
3G版2011年4月30日雅思考试预测
雅思听力交通题:堵车的感悟
雅思写作大揭秘:怎样避免作文字数不够
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |