While Popeye ate spinach everyday to maintain strong muscles, he was also bettering his memory, maybe without even knowing it.
大力水手波派每天吃菠菜保持肌肉力量,同时也增强了他的记忆力,他自己可能还不知道呢。
Consuming just a daily serving of spinach -- or any type of leafy green, for that matter -- may help slow the process of age-associated cognitive decline, according to a new study. The reason? Vitamin K.
最新的研究显示,每天吃一份菠菜(或者说叶子多的绿色蔬菜)有助于延缓年龄增长造成的认知能力下降。为什么?因为有维生素K。
A group of researchers at Rush University in Chicago who analyzed the diets and mental functions of 954 elderly people over a five year period found that those who incorporated more green in their diets were more likely to be mentally sharp.
芝加哥拉什大学的一个研究小组分析了954名老年人5年里的饮食情况和大脑功能数据,发现多吃绿色蔬菜的老年人思维普遍更灵敏。
The researchers tracked the diets of participants, whose age averaged 81, for an average of five years. They found that people who ate one or two daily portions of green leafy vegetables had the same cognitive abilities as someone 11 years younger who never consumed leafy greens.
参与研究的老年人平均81岁,研究人员跟踪记录了他们的饮食情况,每个人的记录平均都有5年。他们发现每天吃一到两份多叶绿色蔬菜的人与比他们年轻11岁但从来不吃蔬菜的人有着相同的认知能力。
Beyond spinach, vegetables like kale, collards and mustard greens could also be effective in slowing down the brain's aging process. Previous studies have found that both folate and beta-carotene are brain boosters, but this study is the first to evaluate the benefits vitamin K has on the brain.
除了菠菜,羽衣甘蓝和芥菜也有延缓大脑衰老的效果。早前有研究曾发现叶酸和β-葫萝卜素都可以活化大脑,而这次的研究首次发现了维生素K也对大脑有好处。
“No other studies have looked at vitamin K in relation to change in cognitive abilities over time, and only a limited number of studies have found some association with lutein," said Martha Clare Morris, Sc.D., assistant provost for community research at Rush University Medical Center and the leader of the study's research team. The team believes that other foods high in these nutrients, like asparagus, brussels sprouts and carrots could provide the same benefits as the darker greens, and they intend to expand their research to explore this possibility.
“以前从来没有人研究过维生素K与大脑认知能力改变的联系,只有极少数的研究发现过叶黄素在这方面的作用。”科学博士玛莎·克莱尔·莫里斯说。她是拉什大学医学中心社区研究的教务长,也是这项研究的团队负责人。这个研究团队认为,其他富含这些营养成分的食物,如芦笋、抱子甘蓝和胡萝卜,也具有与深绿色蔬菜一样的功效。他们打算扩大研究范围去研究这种可能性。
The research holds promise for a brain booster that is accessible and affordable. "Since declining cognitive ability is central to Alzheimer’s disease and dementias, increasing consumption of green leafy vegetables could offer a very simple, affordable and non-invasive way of potentially protecting your brain from Alzheimer’s disease and dementia,” Morris said.
这项研究为我们找到了一种方便实惠的大脑活化剂。“认知能力的下降与痴呆症联系紧密,因此想要预防痴呆可以多吃多叶绿色蔬菜,简单实惠无副作用。”莫里斯说。
“塑料”友情用英语怎么表达?关于朋友的地道表达都在这里
Figure head? 挂名首脑
五个英语句子说:“我不想吃这个东西。”
习近平在希腊媒体发表署名文章(双语全文)
In rude health or in ruddy health 十分健康
旅游业收入骤降 泰国大象可能要挨饿了
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(下)
Second wind? 恢复元气
按身份证尾号出行、男女分开出门......盘点一些奇特的居家令
新西兰警方开通封城违规举报网站 因居民举报太踊跃而瘫痪
英语里的“大鱼”,“小鱼”和“冷鱼”,究竟都是什么意思?
新型冠状病毒感染的肺炎防治知识手册(双语)
Outsize optimism? 过度乐观
体坛英语资讯:Three players to join Chinese womens football team via Thailand for Olympic qualifier
And then some? 而且还远不止此
习近平在第二届中国国际进口博览会开幕式上的主旨演讲(双语全文)
自然收复失地?人类隔离数日后野生动物开始现身城市
Hot hand? 走运
如何使用 “would rather”
“日渐肥胖”怎么表达?
怎样用英语说:“我无语了。”?
The light between two things 间隙
香奈儿宣布停产,你还不知道chanel怎么读?
Political hack? 政治仆从
中日韩合作未来十年展望(双语全文)
习近平在二十国集团领导人特别峰会上的重要讲话(双语全文)
习近平在缅甸媒体发表署名文章(双语全文)
Never say never? 永远不要说得太绝对
“随波逐流”用英语怎么说?
习近平在金砖国家领导人巴西利亚会晤公开会议上的讲话(双语全文)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |