From rubbery scrambled eggs to lukewarm mashed potato, airplane meals can be dire.
从炒鸡蛋到微温的土豆泥,飞机餐真是难吃得丧病。
Now scientists think they know why food tastes so strange in the air – it’s down to sound.
科学家们现已了解了为啥飞机餐如此难吃了——飞机飞行噪音所致。
American researchers have discovered that deserts don’t taste as sweet on board a noisy airplane, while the taste of savoury food is intensified in the loud environment.
美国研究人员发现甜点在嘈杂的飞机上并不美味,在嘈杂的环境下即使是开胃类食物的口感也感觉有些重。
Experts hope this knowledge could be used to elevate airplane food to new heights and banish bad meals.
专家希望这些知识可以用于飞机餐,想办法把飞机餐的美味度提升到一个新的高度,别再让美食吃起来难吃。
‘Our study confirmed that in an environment of loud noise, our sense of taste is compromised,’said Robin Dando, assistant professor of food science at Cornell University.
“我们的研究证实,我们的味觉在噪音环境中不够灵敏,”康奈尔大学食品科学助理教授罗宾·丹多说。
‘Interestingly, this was specific to sweet and umami tastes, with sweet taste inhibited and umami taste significantly enhanced.’
“有意思的是,噪音环境对于甜味和鲜味的作用甚强,甜味颇失,鲜味却明显增强。
‘Airline cabins are an unusual environment, in which food is consumed routinely under extreme noise conditions, often over 85 dB, and in which the perceived quality of food is often criticised,’ the study says.
“航空公司客舱是个很不同寻常的环境,在飞机客舱的嘈杂环境下吃东西的噪音一般超过85分贝,所以感觉飞机餐难吃。”
Professor Dando added: ‘The multisensory properties of the environment where we consume our food can alter our perception of the foods we eat.’
丹多教授说:“环境的多重因素,会改变我们对吃的食物的口感。”
The study, published in the Journal of Experimental Psychology: Human Perception and performance, could help experts make airplane food taste better, by selecting foods that suit the noisy environment.
该研究发表在《实验心理学杂志》上:人类各感官的感知可以帮助专家通过选择适合吵闹环境食用的食物,使飞机餐变美味。
害怕外出的“社交恐惧症”
日本公司推出世界第一台可洗手机
淑女都这么说英语!
特朗普:美国政界“新偏执狂”现象的写照
一周热词回顾(12.5-12.12)
“我不敢”用英语怎么说?
麻将8级核心词汇
世界哪个国家看电视时间最多?
“自恋”新说法:feelin yourself
撒切尔夫人离开唐宁街演讲
韦氏词典宣布将“主义”选为2015年年度词汇
吸唇、蜡笔妆、火烧发梢……2015国外女性奇葩化妆术盘点
习近平在气候变化巴黎大会开幕式上讲话(双语全文)
田纳西州少年因身穿沙基裤 被捕入狱
IMDb选出年度十佳电影:你看了几部?
派对上的“无聊谈话”
石油大亨发圣诞大礼 员工每人10万美元
韩国在华发行“熊猫债券”
如何与人打交道:人际关系的潜在影响
今年过节都“免礼”
吵完架才想出来该怎么回嘴?
2015年的流行语和它们的英文翻译~
习近平:深入实施“创新驱动发展战略”
12部必看的2015圣诞电影
现代淑女的26个标准
美国中产阶级崩溃:五成美国人生活贫困或在贫困边缘
《唐顿》大小姐生日之际为病逝未婚夫准备葬礼
中国绿发会向大众提起“环境公益诉讼”
电子商务迈入“移动商务”时代
奥巴马一家的圣诞之旅“太烧钱”遭批
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |