There was once a farmer who had a fine olive orchard. He was very hardworking, and the farm always prospered under his care. But he knew that his three sons despised the farm work, and were eager to make wealth, trough adventure.
When the farmer was old, and felt that his time had come to die, he called the three sons to him and said, "My sons, there is a pot of gold hidden in the olive orchard. Dig for it, if you wish it."
The sons tried to get him to tell them in what part of the orchard the gold was hidden; but he would tell them nothing more.
After the farmer was dead, the sons went to work to find the pot of gold; since they did not know where the hiding-place was, they agreed to begin in a line, at one end of the orchard, and to dig until one of them should find the money.

They dug until they had turned up the soil from one end of the orchard to the other, round the tree-roots and between them. But no pot of gold was to be found. It seemed as if someone must have stolen it, or as if the farmer had been wandering in his wits. The three sons were bitterly disappointed to have all their work for nothing.
The next olive season, the olive trees in the orchard bore more fruit than they had ever given; when it was sold, it gave the sons a whole pot of gold.
And when they saw how much money had come from the orchard, they suddenly understood what the wise father had meant when he said, "There is gold hidden in the orchard. Dig for it, if you wish it."
从前有一个农民,他有一座漂亮的橄榄园。他非常勤劳,而且农场在他的照管下蒸蒸日上。可他知道自己的三个儿子瞧不起农活,都迫不及待的想通过冒险发家致富。
这个农民上了年岁,感到死期快要来临时,将三个儿子叫到身边说:“儿子们,橄榄园里藏有一罐金子。你们想要,就去挖吧。
儿子们想让父亲告诉他们金子藏在果园的那一块地方,可他什么也没再给他们说。
那个农民死后,三个儿子就开始挖地,想找到那罐金子;因为他们不知道金子藏在什么地方,所以他们一致同意排成一行从果园的一头开始挖起,知道其中一人挖到金子为止.
他们挖啊挖,从果园的一头一直挖到了另一头,果树周围和果树之间也都挖到了,可还是没有找到那罐金子。看来一定是有人已经把那罐金子头走了,要么就是他们的父亲一直在异想天开。三个儿子对他们白干了一场,感到大失所望。
到了第二年的橄榄季节,果园里的橄榄树接出的果子比以往的都多;卖完果子后,三个儿子赚了整整一罐金子。
他们从果园里得到这么多钱后,突然明白了聪明的父亲所说的“果园里藏有金子,想要就去挖吧这句话的含义。
纽约酒店现透明厕所 如厕“春光”一览无余
水城威尼斯遇水灾 游客当街游泳
美国男童子军性虐档案被曝光
英公司将提供名人精子 女性可与名人配对生子
米歇尔爱看
研究:学数学可引发生理疼痛
韩国高考也疯狂 全民让路家长烧香
日本公司推出3D胎儿模型
研究:爱咬指甲是强迫症
新型“鸵鸟枕”让你随时随地想睡就睡
研究:加薪仅能带来短时满足感
美太空公司宣布20年内送8万人上火星
奥巴马笑谈《江南style》 或给妻子跳骑马舞
“GIF”获选《牛津美国辞典》2017年度词汇
1/10银行卡携带粪便污染物 比钞票还脏
坠机测试:头等舱最危险 飞机尾部最安全
英国王储查尔斯谈继位:年龄太大等不起
我和书的故事
法国约会网站:男人上货架 女人随便挑
画眉鸟
英国《卫报》将缩减印刷版 进军数字领域
英国NHS体系遭批 被指抛弃老年人
英警方称恶劣天气致家暴频发
有趣的蜗牛
可爱的小八哥
男女青年同时变性 互换身份成情侣
“女性完美一天”安排表 仅用36分钟工作
研究:秃头男被认为领导力更强
捉蚱蜢
日本兴起重口味美容 额头上长“面包圈”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |