5月7日至12日,习近平主席受邀访问了哈萨克斯坦、俄罗斯和白俄罗斯三国,期间还参加了在莫斯科举行了胜利日阅兵庆典。习主席此次出访,不但带热了一批“一带一路”项目,同时还跟三国分别签订了合作大单。下面,我们就用习主席出访期间的署名文章和讲话中提到的8个词来为您总结他的哈俄白三国行。
1. comprehensive strategic partnership
全面战略伙伴关系
The comprehensive strategic partnership between China and Kazakhstan is showing the momentum of rapid development. Cooperation over a number of matters is progressing smoothly and both sides should continue their efforts in cooperative projects regarding infrastructure and connectivity. The two sides are expected to work closely in a number of areas, including economic matters, security and culture, to benefit the people of both countries.
中哈全面战略伙伴关系呈现快速发展势头,各领域合作顺利推进。双方要继续抓好基础设施互联互通大型合作项目。中方愿同哈方携手努力,全面深化两国在经济、安全、人文等领域互利合作,更好造福两国人民。
2. WWII history
二战历史
The peoples of China and Russia will stand together with all peace-loving nations and people firmly against any attempt to deny, distort or tamper with WWII history.
中俄两国人民将以坚定的决心和努力,同世界上所有热爱和平的国家和人民一道,坚决反对否认、歪曲、篡改第二次世界大战历史的图谋和行径。
3. The Law of the Jungle
丛林法则
The Law of the Jungle and hegemonic policies will not benefit coexistence, peace and development for all mankind.
丛林法则不是人类共存之道,强权独霸不是人类和平和发展之策。
4. universal Anti-Fascist and Anti-Militarism United Front
国际反法西斯和反军国主义统一战线
People from more than 50 countries including China and Russia and all peace-loving people formed a universal Anti-Fascist and Anti-Militarism United Front, they fought jointly and defeated the barbarian invaders in life-and-death battles between justice and evil, light and darkness, freedom and slavery.
在那场正义与邪恶、光明与黑暗、自由与奴役的殊死战斗中,中国、俄罗斯等50多个国家的人民联合在一起,世界上所有爱好和平的人民联合在一起,结成广泛的国际反法西斯和反军国主义统一战线,浴血奋战,并肩战斗,终于打败了野蛮侵略者,赢得了世界和平。
5. comprehensive strategic partnership of coordination
全面战略协作伙伴关系
The development of the China-Russia comprehensive strategic partnership of coordination is based on staunch political common understanding between the two countries and profound amity between the two peoples.
中俄发展全面战略协作伙伴关系,既有坚定的政治共识,也有坚实的民意基础。
6.high-level political relationship
高水平的政治关系
I hope the two sides will take the opportunity of our meeting to turn the high-level political relationship into more substantial and practical outcomes, and work together to open up a new era for the China-Belarus comprehensive strategic partnership.
希望双方以我们这次会晤为契机,推动两国高水平的政治关系转化为更多实实在在的务实合作成果,共同开创中白全面战略伙伴关系新时代。
7.political trust
政治互信
China and Belarus should enhance political trust and always support each other's view on development and the path of development.
中白两国应持续增进政治互信,始终支持对方根据本国国情自主选择的发展理念和发展道路。
8.China-Belarus Industrial Park
中白工业园
The two sides should put the China-Belarus Industrial Park on top of the cooperation agenda, make full use of government-to-government coordination mechanism and work out a sound plan for the park's future. The two sides should work together to make the industrial park a "pearl" on the Belt, and an exemplary project of reciprocal cooperation between the two countries.
要把中白工业园建设作为合作重点,发挥政府间协调机制作用,谋划好园区未来发展,将园区项目打造成丝绸之路经济带上的明珠和双方互利合作的典范。
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
献给女性:如果生命可以重来
幸福的秘诀:简单的生活很幸福
精选英语美文阅读:十字路口的抉择
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
精选英语美文阅读:初吻 The First Kiss (双语)
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
浪漫英文情书精选:Be In My Heart在我心中
精美散文:我就是我
2011年商务英语BEC初级口语词汇详解(29)
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
精选英语美文阅读:木鱼声声
美文:爱的奇迹
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
双语美文欣赏:孤独人生
浪漫英文情书精选:Let Dream Come True让美梦成真
爱情英语十句
精选英语散文欣赏:贫富之间
精选英语散文欣赏:月亮和井
双语美文:在思考中成长
铅笔与橡皮的的故事
美文阅读:青春物语
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
精美散文:爱你所做 做你所爱
精选英语散文欣赏:爱的限度就是无限度地去爱
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
Love Your Life 热爱生活
精美散文:感悟幸福
诗歌:永远向前(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |