They might look like something out of a James Bond movie but these luxury underwater houses - the first of their kind in the world - are set to be built in Dubai.
它们可能看上去像是从詹姆斯·邦德电影里直接穿越到三次元的,但是这些世界上第一批豪华水下豪宅——将会在迪拜开建。
The 'Floating Seahorse' villas - technically boats without propulsion - will feature three luxurious levels including one that is completely underwater.
“漂浮海马别墅”,从技术上来讲是一些不带推进的船,它们有三层,其中之一是完全处于水下的。
Kleindienst Group have just been given the green light for 42 villas, the price of which is yet to be determined, that will each have their own plot in the Arabian Gulf as part of the World Islands Project.
克莱因丁斯特集团刚刚被批准建造42所别墅,别墅价格还有待商榷,作为世界岛项目的一部分,每个别墅在阿拉伯湾都有属于自己的一块地。
The developers also plan to create an artificial coral reef beneath them which will protect the project's namesake - the endangered seahorse - and give residents incredible underwater views.
开发商也计划在别墅下面建造人工珊瑚礁,为项目里即将濒临灭绝的海马形成一个保护区域,同时也为居民营造出难以置信的水下景观。
The 'Floating Seahorse' villas have three levels - one of which is underwater, one at sea level and an upper deck - with the master bedroom and bathroom completely submerged, allowing residents to be surrounded by sea life as they relax.
“
漂浮海马”别墅有三层:一层在水下,一层在海平面上,一层在甲板上。主卧和浴室都完全在水下,当人们放松时,周围都是海洋生物。
The sea level will feature an open-plan living area, kitchen and dining area, while the deck features a mini-bar and glass-bottom Jacuzzi.
海面上那层是一个开放式的区域,有厨房和餐饮区,而甲板上那层有一间迷你酒吧和一个玻璃底按摩浴缸。
Josef Kleindienst, CEO of Kleindienst Group, estimates the completion date for The Floating Seahorse to be the end of 2016.
克莱因丁斯特集团CEO约瑟夫·克莱因丁斯特估计这个漂浮海马项目将在2016年年底全部完工。
He said: 'Many months of research, design and planning have gone into The Floating Seahorse and we are excited to be able to officially launch and build it in Dubai.
他说:“经过几个月对于‘漂浮海马’的研究探讨、设计规划,我们十分激动能够正式启动,并在迪拜建造‘漂浮海马’”。
'We're confident it will set a newbenchmark in the luxury lifestyle market worldwide for outstanding innovation, contemporary design and underwater living at its best.’
“我们坚信,它会因为卓越的创新,现代风格设计和最佳水上生活,为全球豪华生活方式树立新的标杆。”
离婚前你应该知道这些事
国内英语资讯:Top legislator emphasizes law enforcement in solid waste control
国内英语资讯:Chinas strong growth paves way for accelerating needed reforms: IMF
国际英语资讯:Greece asks EU help to tackle forest fires
体坛英语资讯:Foreign agents to blame for failure by Kenya to defend overall title at World Cships
国内英语资讯:Tibet receives high-profile environmental inspection
短时间假期能给你带来更多的好处
韩国拟推出世界首个“机器人税”
国内英语资讯:Commentary: China never backs down in defending sovereignty
山东首辆“拉链车”快速解决交通拥堵
体坛英语资讯:Real Madrid favorites for title as Liga Santander prepares to kick off
体坛英语资讯:China, Jordan move to the quarters of FIBA Asia Cup
南极惊现百年前水果蛋糕 保存完好闻起来还能吃
国际英语资讯:Chinas Mobike sued for patent infringement
体坛英语资讯:Indonesia shuttlers eye 1 title in Badminton World Championships
国际英语资讯:37 inmates killed in prison riot in S. Venezuela
国内英语资讯:China calls for more investment in security in Sahel region
体坛英语资讯:Barca confirm Paulinho signing
调查:中国人全球最乐观
奥巴马推文刷新最多点赞记录
哈利粉看过来,他的祖宅要卖啦!
印度孟买:工业废水导致郊区的狗变成蓝色
体坛英语资讯:Evergrande holds CSL bellwether position without Paulinho
体坛英语资讯:Indonesian badminton team eyes top position in SEA Games
The Spirit of Olympic Games 奥运精神
源自希腊神话的英语说法
国际英语资讯:U.S., Canada, Mexico kick off NAFTA renegotiations amid uncertainty
湖北省黄冈市2016-2017学年高二下学期期末考试英语试卷(含解析)
塞拉利昂洪水泥石流至少250人遇难
为什么聪明人话都少
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |