Alibaba, the Chinese ecommerce group, replaced its chief executive yesterday after shares dipped below $80 this week, the lowest since September’s record-breaking initial public offering.
阿里巴巴(Alibaba)昨日宣布将更换首席执行官。本周这家中国电商集团的股价跌破80美元,这是去年9月该集团创纪录规模首次公开发行(IPO)以来的最低水平。
The group said Daniel Zhang, chief operating officer, would replace Jonathan Luas chief executive from Sunday as it reported that sales in the first three months of the year rose to Rmb17.42bn ($2.8bn) from Rmb12bn, eclipsing Wall Street’s forecasts of Rmb16.8bn. Revenues for the quarter increased 45 per cent year on year. But net profit fell 49 per cent to $463m, hit by a share-based compensation expense. That was 3 per cent higher than analysts’ estimates.
阿里巴巴表示,现任首席运营官张勇(Daniel Zhang)将从周日起接替陆兆禧(Jonathan Lu)出任首席执行官。该集团公布,今年首季度销售额从120亿元人民币增长至174.2亿元人民币(合28亿美元),超出了华尔街预测的168亿元人民币。季度营收同比增长45%,但净利润下降49%,至4.63亿美元,受股票激励支出的影响。这比分析师的预期高出3%。
The move to replace Mr Lu, who will remain a vice-chairman, follows a steady decline in Alibaba’s share price since November, when it touched a post-IPO high of $119.15. The move appeared designed to bolster confidence, and the stock was up 7.7 per cent in early afternoon New York trading.
陆兆禧仍将担任阿里巴巴董事局副主席。此次换帅是在阿里巴巴股价11月触及IPO后119.15美元的高点后一路走低后发生的。此举似乎是为了增强信心,该集团股价在纽约时间午后上涨7.7%。
Retail gross merchandise value on Alibaba’s platforms was $97bn. Gross merchandise value, the value of sales on Alibaba’s retail marketplaces Taobao and Tmall, rose 40 per cent year on year, compared with 49 per cent in December.
今年第1季度,阿里巴巴旗下零售平台的商品交易额(GMV)达970亿美元,同比增长40%,而2017年第4季度的GMV同比增长49%。商品交易额指的是阿里巴巴零售交易网站天猫(Tmall)和淘宝上的商品销售总额。
Jack Ma, chairman and founder, predicted in a letter to employees that annual gross merchandise volume would exceed $1tn in five years. Analysts had expected revenues to slow and margins to come under pressure as online shoppers switch from desktop ecommerce to mobile. Charging for mobile shopping is harder because merchants are unwilling to pay as much for advertising on smartphones. Still, mobile gross merchandise value grew 157 per cent year on year to $49bn, reaching more the half of the total for the first time.
阿里巴巴的创始人和董事长马云(Jack Ma)在一封给员工的信件中称,年商品交易额将在5年后超过1万亿美元。分析师此前预测,随着网购用户从桌面端电商转至移动端,阿里巴巴的收入将放缓,利润率将面临压力。向移动端网购收费更为困难,因为商家不愿在智能手机上支付同样多的广告费。尽管如此,今年第1季度,移动端的商品交易额同比增长157%,至490亿美元,占比首次达到商品交易总额的一半以上。
In a conference call with investors, Maggie Wu, chief financial officer, stopped short of predicting that mobile GMV would exceed 70 per cent by the end of the year but said the growth last quarter “exceeded everybody’s expectations, and that trend is continuing”.
在与投资者举行的电话会议上,首席财务官武卫(Maggie Wu)表示,公司难以预测移动端的GMV占比会不会在年底超过70%,但她表示上一个季度的移动端GMV占比“超乎所有人的预料,而这一趋势仍在持续”。
Alibaba billed the management reshuffle as making way for a new generation. “Today, Jonathan Lu and I are very proud to announce that through our efforts in the past years, Alibaba Group is ready to completely hand over management leadership to those of you who were born in the 70s,” Mr Ma said in his letter to staff.
阿里巴巴称,此次管理层洗牌是为新一代管理者让路。马云在给员工的信件中写道:“今天,我和陆兆禧非常骄傲的宣布,经过多年的努力,阿里巴巴集团已经可以把领导权全面移交给70后。”
Mr Zhang joined Alibaba in 2007, some years after Mr Ma founded it. It was already a successful export-focused business-to-business website, and Mr Zhang was tasked with building projects for domestic consumers.
张勇在2007年(即马云创建阿里巴巴数年后)加入阿里巴巴,那时阿里巴巴已是一家专注于出口的企业对企业(B2B)的成功网站。张勇的任务是打造瞄准国内消费者的项目。
In 2008 he was appointed chief operating officer of Taobao Marketplace and general manager of Taobao Mall, which became one of Alibaba’s most important businesses. In 2011 he was named president of Tmall.com.
2008年张勇出任淘宝网首席运营官兼淘宝商城总经理,后来这成为了阿里巴巴最重要的业务之一。2011年他被任命为天猫的总裁。
Mr Zhang is described by Alibaba as “a key architect” of Singles Day, the company’s signature shopping event on November 11 that is the world’s biggest online shopping event.
阿里巴巴将张勇称为光棍节的一位“关键缔造者”。光棍节是该公司在11月11日这天推出的标志性购物活动,也是全世界规模最大的网购活动。
中国的青年才俊:是去是留?
武汉车展多名女童车模穿比基尼登场引争议
胖妈妈的励志减肥故事:我胖得把女儿床压坏了!
囧研究:巧克力吃得多,得诺贝尔奖的几率越大?
玛雅预言是真是假?末日恐慌在蔓延
美国情侣合唱分手歌:告别5年恋情和平分手
体坛英语资讯:78th-ranked Rublev beat top-seeded Thiem in European Open
DIY美食:番茄香蒜酱馅饼
白宫种菜出书,第一夫人与养蜂人分享荣誉
《非诚勿扰》中征婚启事的英译版(搞笑)
看到流浪汉被服务员赶出餐厅 你会怎么做?
72岁外公做淘宝网店女模特 外公style被赞很有范儿
幸福之路:金钱不是万能
末日也疯狂
上班族:13个方法帮你减轻身体疼痛
情侣拍照新创意:亲爱的咱俩换换衣服穿吧!
生卒年月体微博走红, 网友戏侃“末日”
过来人分享:20多岁要养成的20个好习惯(一)
现实版《飞屋环游记》:美国冒险家梦想照进现实
调查:女性常通过调情实现目标
日学者建议对帅哥征税 以提高出生率
2017什么最火?谷歌热搜榜大放送
爱并珍惜你的父母
趣解十二星座失眠原因
法国里昂男子成首位随妻姓的丈夫
《纽约时报》榜单推荐:2017年度十大好书
福布斯2017最具权势人物榜 奥巴马登顶
谦逊如莫言,”我非文学大师”
体坛英语资讯:2019 Tour of Duolun Lake concludes in Inner Mongolia
电子产品更新换代之烦恼
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |