If your ideal job involves clocking in at 9 and heading home at 5, good luck finding it.
如果你理想中的工作是朝九晚五的话,祝你好运能得到一份这样的工作。
According to new research from tax and consulting firm EY, people across the globe are working longer hours than ever before.
根据税务及咨询公司EY的最新调查,在世界范围内,人们的工作时间比以往更久。
In a global survey of 9,700 adults between ages 18 and 67, nearly half (46%) of managers around the world reported logging more than 40 hours a week, and 40% said their hours have increased over the past five years.
一次对全球9700名年龄在18岁至67岁成年人的调查中,近半数(46%)的经理们工作时间超过每周40小时,40%的人表示他们在过去5年里延长了工作时间。
Americans have it particularly bad: 58% of managers in the US reported working over 40 hours a week. The only country where people work longer hours is Mexico, where 61% said the same.
美国的情况尤为严重:在美国工作的经理中,58%的人每周工作超过40小时。只有墨西哥人的工作时间超过美国,那里有61%的人工作时间超过每周40小时。
Compare that to China, where just 19% of managers said they work over 40 hours a week.
与之相比,在中国只有19%的经理每周工作超过40小时。
The survey found that parents have seen their hours increase more than nonparents. Among managers, 41% of full-time working parents said they've seen their hours increase in the last five years, as opposed to 37% of nonparents.
调查发现有小孩的人的工作时间比没有小孩的人增加的多。41%全职工作的父母表示他们在过去5年里演唱了工作时间,而没有孩子的人中只有37%的人这样表示。
So it's of little surprise that one-third of full-time employees said it's gotten harder to balance work and family in the past five years.
因此,有点令人吃惊的是,三分之一的全职雇员认为在过去5年里,想在工作和家庭取得平衡越来越难。
In fact, while most people said they value flexibility at work, about 10% of US employees who have tried to implement a flexible schedule said they've suffered a negative consequence, like being denied a promotion, as a result.
事实上,尽管大多数人喜欢弹性工作制,但约10%尝试过弹性工作制的美国雇员表示他们因此受到了负面影响,例如晋升受阻。
Companies would be wise to rethink their flexible-schedule policies if they want to retain workers. More than two-thirds of respondents said they would consider quitting a job if their boss didn't allow them to work flexibly.
对于公司而言,要想留住员工,明智的做法是重新考量弹性工作制。超过三分之二的受访者表示如果老板不同意弹性工作制,他们就将辞职。
国内英语资讯:Senior official calls on youth to cement China-Vietnam ties
国内英语资讯:State councilor meets Hong Kong security head
小米之家开到了印度,排队火爆造成交通瘫痪
国际英语资讯:71 militants killed in Afghan forces fresh operations
研究:母乳能杀死癌细胞
不含酒精的啤酒出现了!健康和快感两不误!
甘肃省兰州九中2016-2017学年高二下学期期中考试英语试卷
国际英语资讯:Economic Watch: China steps up property controls in smaller cities amid market divergence
美文赏析:未曾体验,又怎能读懂人生?
腾讯签约环球音乐,成国内最大正版音乐平台
交通事故成全球青少年头号杀手
国际英语资讯:Trump administration unveils first budget with 3.6-trillion-dollar spending cut
团组织要帮“大龄未婚青年”找对象
善于影响别人的人,都拥有这8个特点
全世界小朋友最爱的动画片《小猪佩奇》将出续集
国内英语资讯:Chinese peacekeeping forces authority transfer ceremony held in Lebanon
为了挤兑苹果的Siri,谷歌推出自己的AI助手
What’s whataboutism?
国内英语资讯:China Voice: Consultation paves way for peace, development of South China Sea
研究发现 母乳竟然可以杀死癌细胞
微笑待人 Smile to Other
干细胞有望无限造血,再也不需要献血了?
国际英语资讯:Baidu to provide alliance partners with AI capabilities
川普首次正式出访以色列
国际英语资讯:3 killed in car bomb attack in Syrias Homs
起早床能让你成为成功人士?
甘肃省兰州九中2016-2017学年高一下学期期中考试英语试卷
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets Britains Prince Andrew
国际英语资讯:Greece open for cruise industry business: Greek shipping minister
国内英语资讯:China stresses law enforcement on solid waste management
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |