Global annual spending on cancer drugs has hit $100bn for the first time as the pharmaceuticals industry prepares to launch a fresh generation of treatments that promise to push costs even higher.
全球用于癌症药物的年度开支首次达到1000亿美元大关。与此同时,制药产业正准备推出新一代癌症治疗方案,这些治疗方案势必进一步推升治疗成本。
The record 2017 figure marks a 10 per cent increase from a year earlier, largely because of rising drug prices and increased incidence of cancer.
比起前一年,2017年这一创纪录的开支增长了10%。在很大程度上,这一增幅是药品价格攀升及癌症发病率增加导致的。
The data, from the IMS Institute for Healthcare Informatics, a respected US research organisation, comes at a time of growing excitement among medics and investors over new cancer drugs heralded as the biggest step forward in oncology for decades.
该数据由著名的美国研究机构艾美仕医疗保健信息研究所(IMS Institute for Healthcare Informatics)发布。就在艾美仕发布这一数据之际,越来越多的医生及投资者正在为新的癌症药物欢欣鼓舞。这批新的药物被誉为肿瘤医学界数十年来的最大进展。
Merck & Co, Bristol-Myers Squibb, Roche and AstraZeneca are among those developing so-called cancer immunotherapies that harness the body’s immune system to fight tumours.
在开发这种所谓癌症免疫疗法的公司中,默克集团(Merck & Co)、百时美施贵宝(Bristol-Myers Squibb)、罗氏(Roche)及阿斯利康(AstraZeneca)赫然在列。这种免疫疗法的原理,是利用机体的免疫力对抗癌细胞。
The earliest of these have been launched in the US in recent months at prices amounting to about $150,000 a year — generating fresh optimism around the pharmaceuticals industry after a decade of sluggish growth.
这种治疗方法最早于最近几个月在美国推出,其价格总计为一年约15万美元。对于经历了十年增长乏力的制药业来说,这一天价方案催生了新的乐观情绪。
However, the expected surge of expensive new cancer drugs has raised questions over their affordability for healthcare systems already struggling with the rising cost of caring for an ageing world population.
然而,昂贵的癌症新药如期涌现,也引发了大量质疑:面对全球人口老龄化而导致的成本上升,已经不堪重负的医疗系统还能否负担起这些新药。
“Earlier diagnosis, longer treatment duration and increased effectiveness of drug therapies are contributing to rising levels of spending on medicines for cancer,” said the IMS report.
艾美仕报告表示:“诊断时间提前、治疗时期延长、以及药物治疗有效性增加,都在助推癌症药物开支的增加。”
The compound annual growth rate in cancer drug spending increased to 6.5 per cent over the past five years and this was forecast by IMS to rise further to 6-8 per cent between now and 2018 as new treatments arrive.
过去五年里,癌症药物开支的复合年增长率增至6.5%。据艾美仕预测,随着新治疗方案的问世,从现在起到2018年期间,这一增长率将进一步增加,且有望增加到8%。
“New therapeutic classes and combination therapies will change the cancer landscape over the next several years,” the report said.
该报告称:“今后几年,新的治疗门类及组合治疗方案将改变癌症治疗领域的格局。”
山东省2016届高三外研版英语单元测试Book1 Module4《A Social Survey—My Neighbourhood》Word版含解析
2016届高考英语一轮复习名师点评专项训练:完形填空21
山东省2016届高三外研版英语单元测试Book2 Module4《Fine Arts—Western Chinese and Pop Arts》Word版含解析
体坛英语资讯:Top-seeded Murray into round two of Australian open with straight sets win
山东省2016届高三外研版英语单元测试Book3 Module5《Great People and Great Inventions of Ancient China》Word版含解析
2016届高考英语一轮复习名师点评专项训练:完形填空11
山东省2016届高三外研版英语单元测试Book2 Module3《Music》Word版含解析
山东省2016届高三外研版英语单元测试Book1 Module2《My New TeachersWord》版含解析
2016届高考英语一轮复习名师点评专项训练:完形填空6
江苏省高邮市界首中学高三英语一轮复习学案:《Unit 3 Protecting ourselves6-7》
2016届高考英语一轮复习名师点评专项训练:完形填空35
江苏省高邮市界首中学高三英语一轮复习学案:《Unit 3 Protecting ourselves10》
2016届高考英语一轮复习名师点评专项训练:完形填空34
山东省2016届高三外研版英语单元测试Book3 Module2《Developing and Developed Countries》Word版含解析
2016届高考英语一轮复习名师点评专项训练:完形填空17
山东省2016届高三外研版英语单元测试Book3 Module4《Sandstorms in Asia》Word版含解析
2016届高考英语一轮复习名师点评专项训练:完形填空36
山东省2016届高三外研版英语单元测试Book1 Module6《The Internet and Telecommunications》Word版含解析
2016届高考英语一轮复习名师点评专项训练:完形填空10
国际英语资讯:Most rebel groups agree to attend upcoming Syria negotiations in Astana
2016届高考英语一轮复习名师点评专项训练:完形填空37
2016届高考英语一轮复习名师点评专项训练:完形填空23
2016届高考英语一轮复习名师点评专项训练:完形填空3
2016届高考英语一轮复习名师点评专项训练:完形填空40
2016届高考英语一轮复习名师点评专项训练:完形填空39
山东省2016届高三外研版英语单元测试Book1 Module5《A Lesson in a Lab》Word版含解析
2016届高考英语一轮复习名师点评专项训练:完形填空9
收养成人——日本百年家族企业的生存秘诀
国内英语资讯:Chinas local governments set poverty reduction goals
山东省2016届高三外研版英语单元测试Book2 Module5《Newspapers and Magazines》Word版含解析
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |