We've all been there: you hear a catchy song and for days - or even weeks - on end you just can't get it out of your head.
我们都遇到过这种状况:你听完一首口水歌后,连续数日甚至数周你都没办法将其摆脱掉——这首歌就是在你脑中阴魂不散。
Known as an earworm or brainworm, the effect has been studied before - but its cause, and how to get rid of it, is poorly understood.
这就是俗称的“耳朵虫”,先前曾经对“耳朵虫效应”进行过研究,但是“耳朵虫”的起源、如何摆脱“耳朵虫”,却一直令人费解。
Now researchers say they have an answer; chewing gum after hearing a catchy song will help you think about it less often.
如今研究人员宣称他们找到了答案:听完口水歌后嚼一嚼口香糖,你就不会那么频繁地想起这首歌。
The study was carried out by scientists at the University of Reading.
雷丁大学的科学家们开展了这项研究。
In the research 98 volunteers were played the ‘catchy tunes' Play Hard by David Guetta and Payphone by Maroon 5.
在研究中,科学家们给98位志愿者播放大卫·库塔的Play Hard和魔力红乐队的Payphone,这两首歌的曲调都朗朗上口。
Over the next three minutes, they were then asked to hit a key every time they thought of the songs - while chewing gum, not chewing gum or tapping their finger.
三分钟后,研究人员让志愿者们——不论他们是在嚼口香糖,还是不嚼口香糖,或是在轻敲手指——每次想起这两首歌就按一个键。
While chewing gum, volunteers reported thinking of the song less often than when they weren't chewing gum, or when they were told to tap their finger instead.
据志愿者报告,他们嚼口香糖时比不嚼口香糖和敲击手指时想起歌的次数更少。
And chewing gum also reduced the amount they ‘heard' the song in their minds by a third.
嚼口香糖会使他们幻听到这两首歌的次数减少1/3。
The study is the first to examine the effects of chewing gum on earworms - and it suggests it could also be used to stop other unwanted or intrusive thoughts.
这是首次就嚼口香糖对耳朵虫的影响进行研究。研究指出,嚼口香糖也可以被用来阻止讨厌的念头或想法入侵。
‘Interfering with our own “inner speech” through a more sophisticated version of the gum-chewing approach may work more widely,' said Dr Phil Beaman, from the University's School of Psychology and Clinical Language Sciences, who led the study.
带领此一研究的是该大学临床心理学和语言科学学院的菲尔比曼博士,他说:“通过和嚼口香糖类似但更复杂的方法,对于阻断‘内心的言语'也许能起到更大的作用。”
‘However more research is needed to see whether this will help counter symptoms of obsessive-compulsive and similar disorders.'
不过这种方法能否帮助对抗强迫症和类似病症,还有待进一步研究。
In a previous study by the University of Reading in 2009, it was found that almost any song can become an earworm.
早前在2009年雷丁大学的研究就发现,几乎任何一首歌都可能成为耳朵虫。
A recent poll suggested over 90 per cent of the population experience them at least once a week with 15 per cent classifying their earworms as ‘disturbing'.
最近的一项调查显示,超过90%的人每周至少有一次耳朵虫经历,其中15%的人认为耳朵虫让自己“困扰”。
Vocabulary:
catchy: 容易记住的,朗朗上口的
obsessive-compulsive: 强迫症
男性避孕药实现重大新突破
英语四级作文范文:毕业计划
5个迹象告诉你是否某人对你有意思
国内英语资讯:Interview: China to play key role at APEC meeting, says Peruvian official
一周热词榜(10.22-28)[1]-28)
国际英语资讯:Identification check in Paris migrants camp before evacuation: reports
国内英语资讯:Political advisors study spirit of key CPC meeting
国际英语资讯:Nigerian state declares red alert on bird flu
体坛英语资讯:Hat-trick for Ronaldo as Real Madrid beat Alaves
国际英语资讯:Indian police kill 8 militants who fled from prison
联合国秘书长潘基文2016年联合国日致辞
国际英语资讯:Slim majority of Americans negative on Obamacare even as Clinton supports it
国内英语资讯:China, Belgium seek stronger cooperation as Belgian PM visits
娱乐英语资讯:Halloween-themed film tops North American weekend box office
国内英语资讯:Commentary: Chinas development, stability require strong core leadership
国内英语资讯:Defense ministry hosts reception for airshow delegations
Beaten to the punch?
国际英语资讯:News Analysis: WikiLeaks not hurting Clinton, but new FBI probes impact remains to be seen
罐装北京空气热销 网友:这是贩毒啊
国际英语资讯:Lebanon elects president after 29 months of vacancy
国内英语资讯:Chinese army vows efforts on strict Party governance
国内英语资讯:Australias justice minister to meet with Chinese law enforcement officials
国内英语资讯:Commentary: CPCs strict Party governance resolve bolsters public confidence
美文赏析:多一份谅解,自己的生活也会更好
李保东在2016年G20峰会第五次协调人会议开幕式上的致辞
国内英语资讯:Egyptian, Chinese experts discuss Middle East issues in Cairo
国内英语资讯:China, Japan, S. Korea agree to boost trade cooperation
热词回顾韩总统“闺蜜干政”丑闻
国际英语资讯:EU, Canada sign landmark free trade deal after Belgian drama
国际英语资讯:EU-Canada summit to take place Sunday: Tusk
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |