A social media company catering to Germany's adult industry is creating a new position -- a sexual position.
一迎合德国成人产业的社交网络公司新创出一个职位——跟性相关的职位。
Kaufmich.com -- which means "buy me" in German -- has just announced it is hiring a full-time "prostitute tester." A willingness to lie down on the job is a requirement, if you get our drift.
买我网(Kaufmich.com)——“Kaufmich”在德语中意为“买我”——刚刚宣布,他们要聘用一名全职“妓女测评师”。这是一份需要躺着干活的工作,自己体会一下。
The man or woman chosen will review brothels in Germany, emphasizing service, cleanliness and compliance with safe sex practices. Doing this requires having sex with sex workers, according to Kaufmich.com's product manager, who only gave his name as "Ben" to CNBC.
受聘者将实地考察德国各地妓院,考察重点包括:服务态度、卫生条件以及服务是否安全。买我网产品经理本(Ben,他只给美国全国广播公司财经频道(CNBC)留下这个名字)表示,受聘者需要和妓院从业者进行交易。
"Having a brothel in Germany is totally legal but so far there is not a quality system for them in place. We want to be the Tripadvisor for brothels," Ben told CNBC. "Clients on Kaufmich should be able to check the quality of brothels before there go -- like you check your hotel online before you book."
“在德国经营妓院是合法的。但这里缺乏一套质量检测体系。我们希望成为妓院界的到到网(Tripadvisor,旅游顾问网站),”本告诉财经频道。“客人可以在前往妓院之前在买我网上了解妓院相关信息——就好像人们在订宾馆前会先在网上查一下那样。”
Besides scoring tips for carnal consumers, the ideal candidate “should enjoy having fun with people" and not be afraid of contact,” Newser reports.
除了要给嫖客写攻略,理想的妓女测评师还应该是“乐在其中”的,不怕接触——资讯聚合网站Newser如是报道。
Randy reviewers should also have a business degree, a full health certificate and an ability to be a cunning linguist when it comes to speaking French, according to Newsweek. Knowing the ins and outs of brothels would be a plus.
据《美国资讯周刊》(Newsweek)报道,受聘者还需具备商业学位、健康证以及掌握其他外语,如法语。对妓院事宜了如指掌的人会优先考虑。
Ben said there have been 150 applicants so far, mostly from Germany but also Belgium, the Netherlands and Great Britain.
本说至今已有150名应聘者,其中大部分来自德国,也有比利时人、荷兰人以及英国人。
Kaufmich.com was founded in 2009 by three brothers seeking to improve Germany's sex industry by creating a market for independent prostitutes.
买我网在2009年由三兄弟成立,这个网站致力于通过为独立从业的妓女开辟市场来改善德国色情行业。
“Our vision is to see sex work as an equal and fully accepted part of society,” Julius Dreyer, one of the brothers, said, according to News.com.au. "We believe that all kinds of problems arise from sex workers being isolated and judged.”
根据澳洲资讯网(News.com.au.)报道,“我们希望人们能够平等看待性工作,并且完全接受它作为我们社会的一部分。”三兄弟之一的朱利叶斯•德雷耶(Julius Dreyer)如是说道,“在我们看来,各种问题的出现源于人们带着有色眼镜看待性工作者,有意孤立性工作者。”
Vocabulary
brothel:妓院
cunning:精明的
ins and outs:详情
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
271件毕加索作品重见天日?
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
奥运选手“备战”污染
你正确选择“每日五果蔬”了吗?
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
奥运赛场上的妈妈级选手
做好奥运东道主——怎么招待外国人
双语:未来“台湾塔”
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
双语美文:感恩节让心中充满感谢
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
《绝望主妇》各集结束语精选
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
朱莉安摩尔半裸出镜 拍限量版挂历照
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
学礼仪 迎奥运
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
奥运英语:体操项目对话欣赏
美国人视角:享受奥运,向中国学习
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
台湾学生数学成绩全球排名第一
香烟盒大变样 “素颜”包装减少诱惑
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |