Rooftops on new buildings built in commercial zones in France must either be partially covered in plants or solar panels, under a law approved on Thursday.
法国议会3月19日通过新法案,规定法国商业区的新建筑物屋顶须由植物或太阳能电池板部分覆盖。
Green roofs have an isolating effect, helping reduce the amount of energy needed to heat a building in winter and cool it in summer.
绿色屋顶有隔离效果,能帮助减少建筑冬天加热或夏天制冷所需的能量。
They also retain rainwater, thus helping reduce problems with runoff, while favoring biodiversity and giving birds a place to nest in the urban jungle, ecologists say.
生态学家称,绿色屋顶还能贮存雨水,缓解地表径流。不仅如此,绿色植物还有利于维护生物多样性,为鸟类在市区内提供栖息之地。
The law approved by parliament was more limited in scope than initial calls by French environmental activists to make green roofs that cover the entire surface mandatory on all new buildings.
不过,此次通过的法案同环保人士的最初提议相比,范围有所缩小。环保人士起初要求对境内所有新建筑物进行强制性“绿色”覆盖。
The Socialist government convinced activists to limit the scope of the law to commercial buildings.
社会党政府最终说服环保人士把适用范围缩小到商业区建筑。
The law was also made less onerous for businesses by requiring only part of the roof to be covered with plants, and giving them the choice of installing solar panels to generate electricity instead.
此外,法案也给企业减少了麻烦。法案仅要求部分屋顶有植物覆盖,并为他们提供了安装太阳能电池板的选择。
Green roofs are popular in Germany and Australia, and Canada’s city of Toronto adopted a by-law in 2009 mandating them in industrial and residential buildings.
在德国和澳大利亚,绿色屋顶都非常普遍。加拿大多伦多市2009年也曾通过一个条例,要求对工业和住宅建筑进行“绿色覆盖”。
Vocabulary
runoff:径流
Onerous:麻烦的
by-law:条例
体坛英语资讯:Wang Jianjiahe grabs second gold in 200m freestyle
世行报告称中国营商环境大幅改善 较去年提升30多位
体坛英语资讯:Djokovoic storms to fourth Shanghai Masters title
体坛英语资讯:Kenyan runners eye breakthrough in their debut marathon in Amsterdam
体坛英语资讯:Finlands Samooja wins title of Hainan Open European Challenge Tour
国际英语资讯:German ruling bloc seeks unifying figure as next CDU party head: report
国内英语资讯:Reform, opening-up driving force for cross-Strait relations: senior official
体坛英语资讯:Greece beat Hungary 1-0 at UEFA Nations League
国内英语资讯:Chinas further opening up a benefit to world
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses environmental protection
国内英语资讯:Xi hosts banquet for guests attending CIIE
体坛英语资讯:Japan aiming to topple European rivals in Youth Olympics futsal
美国片酬最高的演员们,一集能挣多少钱?
体坛英语资讯:China, Netherlands, Serbia, Italy book tickets to semifinals of womens volleyball worlds
国际英语资讯:Sri Lankan president to convene Parliament on Nov. 14 to solve political crisis
国内英语资讯:China will adhere to opening-up, multilateralism: Premier
国内英语资讯:There is every reason to be confident in future of Chinas economy: Xi
体坛英语资讯:Shaanxi just a foot away from Chinese second division league
全球超九成儿童呼吸有毒空气 可阻碍大脑发育
国际英语资讯:Tanzania govt says no plan to privatize insurance body
国内英语资讯:China vows to enhance enterprise cooperation with Croatia
默克尔宣布放弃连任 2021年将卸任总理
体坛英语资讯:Under pressure, Loew facing a final against world champions France
国内英语资讯:Chinese vice president advocates common development at New Economy?Forum
国际英语资讯:Chinese e-crackers a solution to Delhis air pollution ahead of Diwali festival
国内英语资讯:China to further strengthen cooperation with Africa: top political advisor
体坛英语资讯:Luka Modric never thought Zidane and Ronaldo would leave Real Madrid
国内英语资讯:Xi, foreign leaders tour CIIE exhibition hall
国内英语资讯:Chinese vice premier meets World Bank president
国内英语资讯:Spotlight: Heads of intl organizations laud Chinas continuous commitment to opening up,
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |