Paris is to double the number of cycling lanes by 2020 as part of its Socialist mayor's push to turn the city into “the world’s bike capital".
隶属社会党的巴黎市长力争将巴黎打造为“世界自行车之都”,其中一项计划是到2020年,巴黎的自行车道长度将是目前的两倍。
The 150 million-euro project will increase the number of safe bike lanes from the current 700 kilometres (435 miles) to 1,400 kilometres within five years.
该项目耗资1.5亿欧元,计划在五年内将巴黎现有的700公里安全自行车道扩展至1400公里。
Paris town hall hopes the new lanes will help triple the number of journeys made on a bike from five percent to 15 percent in that time.
巴黎市政厅希望,届时新增的自行车道将使巴黎市民的自行车出行率在现有基础上增加两倍,由5%增至15%。
The new “express network” for bikes will introduce protected cycling lanes on major avenues throughout the city, including the banks of the Seine, separated from the traffic.
新的自行车“快线网络”将在巴黎城区各主要干道开辟出与道路交通隔离开的安全自行车道,塞纳河沿岸也包括在内。
“We think that there are people ready to cycle but don’t do it due to a sense of not being safe,” said Christophe Najdovski, Green deputy mayor in charge of transport.
“在我们看来,有不少市民想要骑自行车出行,但是出于安全方面的担忧而放弃了这一想法。”巴黎市负责交通事务的副市长、绿党成员纳杰多维斯基说。
“This plan will create a new form of tourism in Paris which is booming elsewhere,” he said.
他表示:“这一计划将开创巴黎的一种新的旅行方式,这种方式在其他地方已经开始蓬勃发展。”
The plans also include increasing the number of two-way cycling lanes on smaller roads where the speed limit for motorists will be limited to 30km/h. Among the new cycle lanes will be one along the notoriously dangerous Champs Elysees. Some 10,000 bike parking spaces will be added.
该计划还包括在一些较窄路段增设双向自行车道。在这些路段行驶的机动车辆时速将限制在30公里。新增自行车道中,还包括一条公认的危险路段——香榭丽大街。巴黎还将新建约1万个自行车停车位。
City hall intends to ramp up cycling classes and repair workshops to get Parisians on their bikes.
市政厅还计划开设自行车课程,增加自行车修理间,鼓励巴黎市民骑车出行。
Paris' famed bike rental scheme "Velib" is going from strength to strength, with some 283,000 subscribers and 40 million individual rentals this year already.
巴黎著名的自行车租赁服务“Velib”发展势头日益强劲。今年,“Velib”已拥有注册用户28.3万人,个人租车已达4000万次。
The city is now considering introducing electric bikes for hillier parts like Montmartre.
目前,巴黎正在考虑在蒙马特等多山地区引进电动自行车。
The plans come days after Paris suffered worrying pollutions levels that briefly topped Shanghai, according to one weather agency.
一家气象机构表示,近期,巴黎的污染级别曾令人担忧,曾一度赶超上海。其后数天,巴黎自行车计划就诞生了。
Vocabulary
ramp up:增加
from strength to strength:不断壮大,不断取得成功
研究表明 劝慰别人时候只要静静聆听就可以了
国际英语资讯:Spotlight: Moscows oil claim points to problems with Ankara on Syria
华为手机销售量超过苹果!第一竟是它?
2018年12月英语六级易考范文:京剧成为必修课的一部分
研究显示 睡眠不足会让人易怒
中国将在明年取代美国 成为全球最大时尚市场
国内英语资讯:Chinese state councilor meets DPRK FM on bilateral ties, Korean Peninsula situation
体坛英语资讯:Kenya withdraws from hosting regional CECAFA Senior Challenge Cup
国际英语资讯:Africa 2018 Forum kicks off in Egypts Sharm el Sheikh amid high development, economic expec
深夜的无名骑士
学会尊重生命的价值
体坛英语资讯:Celta sack Argentine coach Antonio Mohamed
国内英语资讯:China launches Change-4 lunar probe
国际英语资讯:14 injured as high-speed train derails in S.Korea
小布什为何在父亲葬礼上给米歇尔“发糖”?
国际英语资讯:Intl conference held in Singapore to promote Belt and Road Initiative
2018年12月英语六级易考范文:我对大学生退学的看法
国内英语资讯:Chinese senior official meets former Australian prime minister
2018年12月英语六级易考范文:我对校园暴力的看法
This Is Me 这就是我
2018年12月英语六级易考范文:一所大学的第二个郊外校区
印度尼西亚的天空变成了血红色,这状况也太可怕了
国际英语资讯:Six die in nightclub stampede in central Italy
中国将在明年取代美国 成为全球最大时尚市场
英语六级易考范文:我对学生贷款制度的看法
购物竟然能减龄?10个神奇的减龄习惯
女人比男人更容易头疼,你猜为什么
2018年12月英语四级作文预测:团结的力量
2018年12月英语四级作文范文:卖电脑
国际英语资讯:Spotlight: Kramp-Karrenbauer succeeds Merkel as German CDUs new leader
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |