China's central bank is continuing its campaign to bolster the nation's property market, which is experiencing a downturn that has dented demand for commodities and weighed on global growth forecasts.
中国央行(PBoC)继续推行措施,提振中国房地产市场前景。目前,中国房地产市场正处于低迷状态,不仅压低了中国对大宗商品的需求,还压低了全球的增长预期。
In what is best described as an incremental move in an ongoing project, the People's Bank of China said it would lower the down payments people with an existing mortgage pay on their second home loan to 40 per cent from 50 per cent.
中国央行表示,拥有1套住房且相应购房贷款未结清的人,购买第二套房时贷款的首付比例从50%下调至40%。对于该行这一动作,最佳的描述应该是整套计划中渐进性的一步。
This, the PBoC said in a statement (link in Chinese) was:“One step further to improve credit policy for individual householders.”
该行在声明中表示,这一举措是“为进一步完善个人住房信贷政策”。
The PBoC added it wanted to "support households" in their home purchases.
此外,该行还补充表示,希望“支持居民家庭”购买普通自住房。
China's flagging property market comes after a multi-year boom that has ended as the government and central bank tried to remove some credit risk from the highly leveraged economy.
在中国政府和央行试图消除高度杠杆化经济中的部分信贷风险之际,中国的房地产市场在多年的繁荣之后一蹶不振。
The new rules on second home loans will be welcomed by Chinese developers, who have been forced to sacrifice profits to boost sales, as the downturn in the housing market saddles them with bulging inventories and limited access to new funding.
有关二套房房贷的新规定将受到中国房地产开发商的欢迎。此前,楼市低迷曾令他们库存日渐膨胀,获得资金的途径日益受限。受其影响,他们曾被迫让利促销。
体坛英语资讯:Chinese world No.1 pairs among nominees for badminton players of the year
美国发生iPhone4充电时自燃爆炸事件
国内英语资讯:More inclusive financing pledged for Chinas small businesses
新求婚时代:女性求婚不容易
研究:爱走神的孩子更聪明
国际英语资讯:U.S. slaps fresh sanctions against Iran after missile attacks
体坛英语资讯:Preview: Straightforward looking home games for Barca and Madrid in Matchday 16
63岁婚纱女王Vera Wang恋上27岁型男
泰坦尼克号沉没新说 或因海市蜃楼
国内英语资讯:China urges intl community to continue adhering to one-China principle
美公司推木乃伊安葬 全球逾1500人预订
一个人的冬春夏秋
体坛英语资讯:Chinese teen Titans ready to showcase potential at Junior Presidents Cup
国内英语资讯:Commentary: Taiwan leadership election result: a temporary counter-current
巴黎获评最佳大学城市 伦敦全球第二
美国年轻人最佳15项工作出炉 牙科助理列榜首
体坛英语资讯:Shanghai Shenhua defeat Shandong Luneng to win Chinese CFA Cup
外媒爆好时巧克力出情人节特别款,看起来超诱人
知识女性收入远不及丈夫 中途隐退渐成趋势
国际英语资讯:6 candidates to appear in 7th Democratic presidential primary debate
新书称“奶嘴男”感情关系更健康
2月29日“女性表白日”今天你求婚了吗?
体坛英语资讯:CBA Roundup: Nanjing edge Zhejiang Golden Bulls, Fujian rout Shanghai
国际英语资讯:Russian, U.S. defense chiefs discuss Middle East crisis
泰坦尼克号失事百年 沉船地点举行纪念
为了穿上梦寐以求的婚纱,新娘戒掉蛋糕,狂甩45公斤
美国老板掏钱让员工度假 需远离工作
澳大利亚遭受历史级森林大火,把新西兰天空烧成了橘色
“鬼魂”阻挠日本地震灾后重建
体坛英语资讯:Esports tournament makes historic debut in SEA Games
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |