A French pensioner was arrested for trying to smuggle his new Russian bride home in a suitcase - before discovering she was free to travel anywhere in the EU.
一名法国退休老人因为试图将新婚的俄罗斯妻子藏在行李箱中偷运回国而被逮捕,结果他发现,他的新婚妻子其实可以在欧盟各国自由出入。
The unnamed man, who is in his 60s, was one of thousands of Western men who visit Russia every year to find love.
该姓名不详的男子60多岁,是每年成千上万远赴俄罗斯寻找爱情的西方男人中的一员。
It is not known where or how he met his young wife, but he assumed that she would not be allowed into the EU without a visa.
这名男子在何地或如何认识他年轻的妻子尚不可知,不过,他认为自己的妻子没有签证无法进入欧洲。
Because of these fears, he 'folded' her into a suitcase and placed her in the luggage rack of a train as he set off back to Nice, in southern France.
出于上述担心,他把她“折叠”进一个行李箱里,并且放在回尼斯(Nice,法国南部)的火车行李架上。
At Terespol station, on the border between Poland and Belarus, the woman was found by immigration officials, who immediately arrested the couple.
该名女子在波兰和白俄罗斯交界的特雷斯波火车站被移民局官员发现,他们立即逮捕了这对夫妇。
After searching the suitcase, Polish customs spokesman Dariusz Sienicki said: 'The Russian wife of the owner of the bag was inside.'
波兰海关发言人达里思兹•思恩尼可基搜查行李箱之后说:“这个行李箱主人的妻子在里边。”
There were initial fears that she might have been kidnapped or abused in some other way, however it became clear that she was fine.
官员们起初担心这位女子可能是被绑架或是被虐待,但后来搞清楚,知道她没事。
Mr Sienicki added: 'She was in good shape and wasn't in need of any medical attention.'
思恩尼可基先生补充道:“她身体状况良好,不需要任何检查。”
Despite this, the arrests were deemed valid because the couple had attempted to avoid border controls, which is a criminal offence.
尽管如此,此次逮捕仍然是合法的,因为这对夫妇曾试图逃过边境检查,这属于犯罪行为。
The wives of men with EU passports can travel wherever they like in the EU, so if the woman had simply sat next to her husband there would have been no problem.
持有欧盟护照的男性的妻子可以畅游欧洲,所以,如果该名女子只是坐在他丈夫旁边,那么不会有任何问题。
The Russian bride was said to be in her thirties and extremely supple, making it relatively easy for her to fit inside the suitcase.
据称,该名俄罗斯女子30多岁,身体柔软度极高,所以她能相对容易地被装进行李箱。
The couple had risked a three-year jail sentence by attempting to evade border control.
二人冒着被判3年监禁的风险,试图逃脱边境检查。
Mr Sienicki said: 'This was the first time I've seen someone travel like this. She very well could have been a victim of human trafficking.'
思恩尼可基先生说:“我第一次看到有人这样旅行。她很有可能成为人口贩卖的受害者。”
The couple were eventually released after questioning and were allowed to carry on with their journey.
经过审问以后,这对夫妇最终被释放,得以继续行程。
Vocabulary
supple:灵活的,柔韧性好的
evade:逃避
human trafficking:人口贩卖
双语美文:I Wish I Could believe
爱情英语十句
美文:爱的奇迹
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
英文《小王子》温情语录
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
双语美文欣赏:孤独人生
精选英语美文阅读:一封未发出的英文情书《但是你没有》
双语散文: Optimism and Pessimistic
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
美文阅读:青春物语
精美散文:爱你所做 做你所爱
精美散文:让我们撩起生命的波纹
浪漫英文情书精选:Could This Be Real?这是真的吗?
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
精选英语散文欣赏:平等的爱
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
美文欣赏:海边漫步
精美散文:27岁的人生
双语美文:What are you still waiting for?
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
伤感美文:人生若只如初见
态度决定一切 Attitude Is Everything
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |