Ever wonder what would happen if you stopped working out? A new study on identical twins published in th< journal Medicine & Science in Sports & Exercise explores exactly that, and the results are dramatic.
想知道停止锻炼后会发生什么吗?一项由《每日医学》,《体育科学》和《运动探秘》共同公布的研究表明,双胞胎们在测试后发生了戏剧性的变化。
In the study, Finnish researchers looked at 10 pairs of identical twin men. Each set of twins was in the ir mid-30s, and each had been brought up in the same household. Since they were identical, they also shar ed the same DNA. The only difference was that though they had maintained the same level of physical act ity for most of their lives, one twin had cut way back on exercising in the past few years due to work or family pressure; on average, the active twin worked out at least twice a week, while the less active twi n exercised less than twice a week. The research team put each twin through a host of medical tests to ge t a sense of their overall health.
茌研究中,芬兰研究人员选择了10对同卵双胞胎。每对双胞胎都是30多岁,每对双胞胎的日常起居都泪同。当然,因为是同卵,所以他们也拥有完全相同的DNA。仅有的不同是,虽然他们在大多数时候进行相同等级的锻炼 ,但其中一个双胞胎在过去几年里因工作和家庭压力削减了运动;平均来说,常运动的双胞胎每周至少运动两次.同时,少运动的双胞胎每周运动不到两次。研究团队对每名双胞胎都进行了多项药理检查,以获得他们全部的健康状况。
The results revealed big differences between each twin. While the more active twins had lower body fat percentage (20.7 versus 24), better endurance levels, and normal insulin sensitivity, the sedentary twins had about seven more pounds of body fat, worse endurance, and insulin sensitivity that showed signs of early metabolic disease. Not only were their bodies different; their brains diverged as well. The athletic twins had more gray matter (the information processing part of the brain), particularly in areas that controlled balance and motor function.
结果揭露了每对双胞胎之间巨大的差异。常运动的双胞胎拥有更低的体脂肪率(20.7:24),更好的耐力,和正常的胰岛素敏感度,少运动的双胞胎脂肪多出7磅多,耐力差,胰岛素敏感度更显示出早期代谢病的症状。不仅身体状况不同,他们的大脑也出现差异。运动双胞胎拥有更多脑灰质(大脑中负责信息处理的部分),尤其是负责平衡和运动功能的部分。
The study was small, but the takeaway is clear: Quitting your fitness routine can trigger body and brain changes that mess with your cardio fitness and strength and set you up for chronic conditions such as di abetes, says Jordan Metzl, M.D., sports medicine physician and author of The Exercise Cure. (Metzl was no t part of the study.) And considering that the less active twins in the study had only recently become co uch potatoes, these changes can sneak up on you a lot sooner than you'd think. "Muscles begin to atroph> after just a few days of being sedentary," says Metzl. "Organ damage and changes in overall functioning w ill follow."
运动医学专家和运动治疗机构负责人乔丹吉米麦特奏(他并没有参与这项研究)说,这个研究规模较小,但结论却很淸晰:退出健身计划会触发身体和大脑的改变,弱化心肺的功能,还会导致一些慢性病,比如糖尿病。考虑到少运动双胞胎只在最近才变得懒散,这些改变可能比你想象得更早已发生在你身上。” “缺乏运动只要几天就会导致肌肉萎缩,”吉米麦特奏说,“而器官总体功苜獅员伤与改变随后就会开始。”
博科娃总干事2016年世界罗姆语日致辞
汉语中的排比翻译
联合国秘书长潘基文2016年世界海啸意识日致辞
Plagiarism and Chinese students (pt 1)
Part of the juggle?
菲律宾前独裁者马科斯遗体下葬英雄墓园
柬埔寨法庭维持对前红色高棉领导人终生监禁的判决
日本首相安倍:我对川普很有信心
Special interest money?
关于《全国人民代表大会常务委员会关于〈中华人民共和国香港特别行政区基本法〉第104条的解释》
By jingo, they're mad![1]
潘基文秘书长2016年世界糖尿病日致辞
汉语成语英译技巧
李克强总理在第五次中国—中东欧国家领导人会晤时的讲话
印度出大招 放“天眼”抓随地便溺
联合国秘书长潘基文2016年世界城市日致辞
20首最魔性的洗脑神曲:为什么它们挥之不去
A checkered flag[1]
奥巴马大出风头 民主党东山再起
陈冯富珍总干事在中医现代化国际会议上的主旨演讲 1
川普誓言上任第一天就退出跨太平洋贸易协定
《里加声明》
水果姐凯蒂•佩里全裸出镜 呼吁粉丝为大选投票
陈冯富珍总干事在中医现代化国际会议上的主旨演讲 2
“否定”的翻译 (3)
博科娃总干事2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
“否定”的翻译(2)
Streetwise, street smart
博科娃总干事2016年世界哲学日致辞
德克萨斯州抓获枪杀警察的嫌疑人
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |