Ever wonder what would happen if you stopped working out? A new study on identical twins published in th< journal Medicine & Science in Sports & Exercise explores exactly that, and the results are dramatic.
想知道停止锻炼后会发生什么吗?一项由《每日医学》,《体育科学》和《运动探秘》共同公布的研究表明,双胞胎们在测试后发生了戏剧性的变化。
In the study, Finnish researchers looked at 10 pairs of identical twin men. Each set of twins was in the ir mid-30s, and each had been brought up in the same household. Since they were identical, they also shar ed the same DNA. The only difference was that though they had maintained the same level of physical act ity for most of their lives, one twin had cut way back on exercising in the past few years due to work or family pressure; on average, the active twin worked out at least twice a week, while the less active twi n exercised less than twice a week. The research team put each twin through a host of medical tests to ge t a sense of their overall health.
茌研究中,芬兰研究人员选择了10对同卵双胞胎。每对双胞胎都是30多岁,每对双胞胎的日常起居都泪同。当然,因为是同卵,所以他们也拥有完全相同的DNA。仅有的不同是,虽然他们在大多数时候进行相同等级的锻炼 ,但其中一个双胞胎在过去几年里因工作和家庭压力削减了运动;平均来说,常运动的双胞胎每周至少运动两次.同时,少运动的双胞胎每周运动不到两次。研究团队对每名双胞胎都进行了多项药理检查,以获得他们全部的健康状况。
The results revealed big differences between each twin. While the more active twins had lower body fat percentage (20.7 versus 24), better endurance levels, and normal insulin sensitivity, the sedentary twins had about seven more pounds of body fat, worse endurance, and insulin sensitivity that showed signs of early metabolic disease. Not only were their bodies different; their brains diverged as well. The athletic twins had more gray matter (the information processing part of the brain), particularly in areas that controlled balance and motor function.
结果揭露了每对双胞胎之间巨大的差异。常运动的双胞胎拥有更低的体脂肪率(20.7:24),更好的耐力,和正常的胰岛素敏感度,少运动的双胞胎脂肪多出7磅多,耐力差,胰岛素敏感度更显示出早期代谢病的症状。不仅身体状况不同,他们的大脑也出现差异。运动双胞胎拥有更多脑灰质(大脑中负责信息处理的部分),尤其是负责平衡和运动功能的部分。
The study was small, but the takeaway is clear: Quitting your fitness routine can trigger body and brain changes that mess with your cardio fitness and strength and set you up for chronic conditions such as di abetes, says Jordan Metzl, M.D., sports medicine physician and author of The Exercise Cure. (Metzl was no t part of the study.) And considering that the less active twins in the study had only recently become co uch potatoes, these changes can sneak up on you a lot sooner than you'd think. "Muscles begin to atroph> after just a few days of being sedentary," says Metzl. "Organ damage and changes in overall functioning w ill follow."
运动医学专家和运动治疗机构负责人乔丹吉米麦特奏(他并没有参与这项研究)说,这个研究规模较小,但结论却很淸晰:退出健身计划会触发身体和大脑的改变,弱化心肺的功能,还会导致一些慢性病,比如糖尿病。考虑到少运动双胞胎只在最近才变得懒散,这些改变可能比你想象得更早已发生在你身上。” “缺乏运动只要几天就会导致肌肉萎缩,”吉米麦特奏说,“而器官总体功苜獅员伤与改变随后就会开始。”
新生儿止哭高招:斜托法
为什么男性方向感更强?最新研究告诉你
我国发布首个“保险发展指数”
芬兰计划每人每月发800欧元津贴
印度首都成“毒气室” 将实行车辆限行
北京首启“空气重污染红色预警”
“走开!”英文咋说?
反应敏捷的人比高智商者更具魅力
原来No还可以这么说
红色的商标看起来不环保?
2015推特年度瞬间
华尔街出新招:免费披萨鼓励美国人储蓄
英国新人冒雨结婚 宾客蹚水赴宴
年轻人多瑙河捞巨款有望自留
首例“数码囤积狂”确诊 每天花五小时整理照片
“讲真”英文怎么说?
“气候变化表现指数”出炉
令人发指的“妈咪耻辱”
14个篮球运动术语
“基础四国”敦促发达国家兑现资金承诺
默克尔当选2015《时代》年度人物
一周热词回顾(12.5-12.12)
2015年度十大新词候选汇编
数字时代的时髦病:手机肘
派对上的“无聊谈话”
关注气候变化的“气候素食”
2015年度十大热词候选汇编
每个人都是“特别的雪花”?
你是“暂停的一代”吗?
奇妙的“三”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |