Sleeping more than eight hours a day is associated with a higher risk for stroke, a new study has found.
一项新研究发现,每天睡眠超过八小时与更大中风风险有关联。
Researchers studied 9,692 people, ages 42 to 81, who had never had a stroke. The study tracked how many hours a night the people slept at the beginning of the study and how much nightly sleep they were getting four years later. Over the 10-year study, 346 of the study subjects suffered strokes.
研究对象为9692名42岁至81岁的人,研究开始前他们从未发生过中风。研究人员记录了这些人在研究开始时及四年后每晚的睡眠时间。在十年的研究中,有346名研究对象中风。
After controlling for more than a dozen other health and behavioral variables, the researchers found that people who slept more than eight hours a day were 46 percent more likely to have had a stroke than those who slept six to eight hours.
在控制了十多项其他健康和行为变量之后,研究者们发现,每晚睡眠超过八小时的人比睡六至八小时的人患中风的可能性高46%。
The study, published online last week in Neurology, also found that the risk of stroke was higher among people who reported that their need for sleep had increased over the study period.
这项研究上周发表在《神经学》周刊(Neurology)的网站上。研究还发现,在研究过程中,自称睡眠需求增大的人中风的风险更大。
The authors caution that the data on sleep duration depended on self-reports, which can be unreliable. In addition, the study identified an association between sleep and stroke risk, rather than cause and effect. Sleeping more may be an early symptom of disease that leads to stroke, rather than a cause.
作者们警告说,睡眠时间数据基于研究对象的自我报告,也许不可靠。另外,这项研究只是表明睡眠和中风风险之间存在联系,并不是存在因果关系。睡得更多可能是导致中风的疾病的早期征兆,而非中风起因。
“It could be that there’s already something happening in the brain that precedes the stroke risk and of which excessive sleep is an early sign,” said the lead author, Yue Leng, a doctoral candidate at the University of Cambridge.
“可能在中风风险出现前,大脑已经发生了某种变化,过量睡眠是其早期迹象之一,”这项研究的主要作者、剑桥大学博士研究生岳伦(音译)说。
In any case, she added, “we don’t have enough evidence to apply this in clinical settings. We don’t want people to think if they sleep longer it will necessarily lead to stroke.”
她补充说,不管怎样,“我们没有足够的证据把研究结果用到临床上。我们不想让人们认为,睡得更久一定会导致中风。”
美众议院决议要求伊朗释放美国公民
去年全球房地产市场总价值创纪录
百万富翁将掌控世界近一半的财富
父亲的定义?名人妙语告诉你
一张图告诉你:2100年的地球将有多热?
排行榜:全球十大宜居城市 东京位列第一
朋友圈热议人贩子死刑 在外国如何定罪?
富士康意欲印度制造苹果,正积极寻址
IMF应欢迎人民币登上世界舞台
安吉丽娜·朱莉·皮特:手术日记
2020年10美元纸币将首次出现女性头像
汉能经济危机谜团出现新波折
埃及法院维持对穆尔西死刑判决
把握中澳自贸协定历史机遇
奇虎360收到“私有化要约”欲从美国退市
FT社评 新兴经济体亟需结构改革
中国银行将参与设定伦敦金价
中国夫妇隐居崂山 实践自给自足生活方式
马欣德拉 廉价并非印度制造唯一优势
联想控股IPO 基石投资者认购近半股份
昆仑万维入股英国P2P平台LendInvest
苹果从资讯业挖人打造Apple News
滑铁卢战役200周年 至今影响世界的5件事
“贩卖儿童一律死刑”刷屏朋友圈
大象屎咖啡成为新时尚 每公斤售价1880美元
贝拉克·奥巴马:总统一职让我成为更好的父亲
人工合成甜味剂可能会清理掉肠道内部的有益细菌
《时尚芭莎》前主编如何实现了巴黎梦
联合国:世界难民人数达新高
女足世界杯:魅力持续升温
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |