Internet users are overwhelmingly supportive of the proposals by deputies at the ongoing "two sessions" to make some Chinese festivals and important dates public holidays.
在正在召开的“两会”上,有代表提议将某些中国节日和重要纪念日纳入公共节假日范围。对此广大网友异口同声大呼支持。
According to China News Service, public holidays have become a hot topic during this year's sessions of China's top legislative body and top national advisory body. Many deputies proposed that Lantern Festival, Double Ninth Festival and the nation's Constitution Day should be added into public holidays.
据中新社(China News Service)报道,全国人民代表大会和中国人民政治协商会议期间,公休日成为热议话题。多位代表提议将元宵节(Lantern Festival),重阳节(Double Ninth Festival)及国家宪法日(Constitution Day)增设为公共节假日。
Making Lantern Festival and Double Ninth Festival public holidays could "better develop and expand China's culture and folklores, and enrich our spiritual civilization and human care," said Zhang Lihui, a national political adviser and president of the music school at Chongqing Normal University.
将元宵节和重阳节设为公共节假日,可以“更好发展和弘扬中华民族的民俗文化,丰富我们的精神文明和人文情怀。”政协委员、重庆师范大学音乐学院院长张礼慧表示。
"It's also an important showcase of our economy's development, improvement in people's lives and involvement of all residents in the outcome of our economic development," Zhang added.
“这也是我国经济发展、百姓生活水平提高、全民共享经济发展成果的一个重要体现。”张礼慧补充道。
Another national political adviser Liu Xin, director of scientific research and development office at Sun Yat-sen University, advised to make the nation's Constitution Day, which falls on Dec 4 every year, a public holiday.
另一名全国政协委员、中山大学科研发展办公室主任刘昕建议将每年12月4日的国家宪法日列为公共节假日。
Worldwide, more than 20 countries, including Denmark, Spain and Japan, take one day off work on their constitution days.
世界范围内,包括丹麦、西班牙、日本在内的超过二十个国家在本国国家宪法日休假一天。
Such proposals drew widespread support from netizens.
以上提案均得到广大网友的大力支持。
A Web user, called Yin Jianguang, said that making Constitution Day a public holiday will give residents more time to know about the constitution, law, and help raise public awareness of law.
一位名为“殷建光”(音译)的网友表示,将国家宪法日列为公共节假日,可以让人们有更多的时间了解宪法和法律,提高公众的法律意识。
Another Web user, called Huashulin, supported taking one day off on the Double Ninth Festival, saying that it will help cultivate the atmosphere of respecting the elderly people and build a society of filial piety.
另一位名为“桦树林”(音译)的网友支持重阳节放假一天,称这将有助于创造尊老氛围,建设孝道社会。
There are currently seven official public holidays in China, with 11 off days in total. These public holidays are New Year's Day, Spring Festival, Tomb-Sweeping Day, Labor Day, Dragon Boast Festival, Mid-Autumn Day and National Day.
目前,我国有七个法定节假日,共休11天。七个法定节假日包括元旦,春节,清明节,劳动节,端午节,中秋节和国庆节。
Vocabulary
overwhelmingly:压倒性地
folklore:民俗
filial piety:孝顺
英语短语:Business as usual恢复正常
你会用英语聊一聊奥运会吗?
如何“摆架子”:怎么用英文来“装”?
“牵着鼻子走”怎么用英语表达,你知道吗?
影片中青春不同的表达方式
英语短语:Go cold turkey突然停止
你了解这些“反意”英文吗?
“再见”的各种说法,你了解多少
多点时间陪陪家人
“美国叛徒”斯诺登抨击俄罗斯人权,自称忠于美国
怎样让别人知道,你的记忆掉线了?
努力工作之时,也别忘了身体
网络首播电视剧《幻城》遭吐槽
谢耳朵5大撩妹金句,让你分分钟脱离单身汪
不止汉语有叠词,英语叠词也很有趣
希拉里健康受质疑,获网友力挺
让老外都懵逼的语法
挑战英语绕口令,你能坚持住吗?
致大学新生的建议
婚姻中的不忠行为,用英语如何表达“出轨”
丘吉尔式的毒舌幽默,竟让人无言以对
英语不懂这几句,十几年的英语就白学了
英语单词“get”的用法,你真的get了吗?
你了解怎么形容聚会吗?
真正的中英文“神同步”,你摸得透这些话吗?
如何用英文吐槽东西难吃?
“打脸”用英语怎么说,网络流行语盘点
知道“cry”不止“哭”的意思后,我真的“cry”了
上班的你,知道这些日常英语表达吗?
“网络口水战”再次升级
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |