It’s one way for a weasel to get around: hitching a lift on the back of a woodpecker.
照片上看,黄鼠狼趴在啄木鸟的背上搭了个顺风车,两只一起飞。
In fact, the image captures the bird’s fight for life after the predatory weasel jumped onto its back and attacked it.
而实际上,这张照片拍下的却是啄木鸟在遭黄鼠狼从背后袭击时逃生的画面。
The extraordinary picture was taken by Martin Le-May, an amateur photographer who was out walking with his wife in Hornchurch Country Park, Essex.
这张不可思议的照片是由业余摄影师马丁·乐梅偶然拍下的,当时他和妻子正在英国艾塞克斯的霍恩彻奇国家公园里散步。
“As we walked we heard a distressed squawking and I saw the flash of green,” said Mr Le-May, 52. “We trained our binoculars and it occurred that the woodpecker was unnaturally hopping about like it was treading on a hot surface.
“散步时我们突然听到一个痛苦的鸟叫声,接着看到一团绿色一闪而过。”52岁的马丁说,“我们用望远镜一看,发现一只啄木鸟在不寻常地跳来跳去,就像踩到灼热的地面上一样。”
“The bird was about 50m away from us and took off just as I lifted the camera up. Originally, I thought I was just taking a picture of a green woodpecker flying. Then I realised it had something on its back.
“啄木鸟与我们的距离大概有50米,我举起相机时它刚好飞走。一开始我只以为自己拍下了啄木鸟飞起来的照片。后来我发现啄木鸟的背上有个东西。”
“Suddenly it was obvious it had a small mammal on its back and this was a struggle for life.”
“我突然发现那是一只小的黄鼠狼,原来这是一场生命的挣扎。”
The bird was around two metres off the ground when Mr Le-May caught it on camera. Happily, it managed to shake off the weasel and fly up into the trees.
啄木鸟被马丁拍下来的时候距离地面有两米左右。幸运的是,最后它成功摆脱了那只小黄鼠狼,飞到树丛中。
The picture became a sensation when it was circulated on social media, with some Twitter users suggesting it could not be real.
这张照片被上传至网络后引起轰动,很多网友认为照片不是真的。
But Matt Binstead, head keeper at the British Wildlife Centre, said: "You can tell it’s a real photograph.
但是英国野生动物中心的首席饲养员马特·宾斯戴德说:“可以判断,这张照片是真实的。”
"A female weasel is not much bigger than a packet of Polos but they are quite ferocious little predators and will prey on things much bigger than themselves – their normal diet is mice and small mammals but they can go for small rabbits.
“母黄鼠狼的体型确实不大,和一袋马球的大小差不多,但是它们却是非常凶猛的食肉动物,能够捕食体型比它们大的动物。黄鼠狼常吃的有老鼠和一些小的哺乳动物,有时也能捕到小兔子。”
"It's quite unusual for them to go for a bird but green woodpeckers forage on the ground. I imagine the weasel gave it a go, jumped on its back and then the woodpecker took off."
“黄鼠狼不常捕食鸟类,但在地面觅食的绿色啄木鸟除外。我猜想当时应该是这只黄鼠狼想吃掉啄木鸟,于是跳到它的背上,然后啄木鸟立刻飞了起来。”
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
奥运选手“备战”污染
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
双语:未来“台湾塔”
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
台湾女性不惧当“剩女”
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
纳达尔进入奥运状态
美国人视角:享受奥运,向中国学习
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
台湾学生数学成绩全球排名第一
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
郎平率美国女排出征北京奥运
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |