1)每次在夜空中,看到这颗星球孤独旋转,我心中都会有一种难以名状的依恋和亲切。
Every time I see this lonely planet rotating in the dark sky, an unnamable sense of attachment and affection arise from the bottom of my heart.
2)一个人知道了自己做的一点点事情,可以让事情本身变得更好,他心里面就能够踏实了。
Once we know we can do something to make things better, we will feel at ease.
3)我不是多怕死,我只是不想这么活。
I have no fear of death, but I fear to live like this.
4)每个人的头顶上都有一个穹顶,而我们习惯了低头忙碌地过自己的生活,从不抬头仰望一下头顶上那片最美的天空。
We are all under the dome, but we are too busy to look up and enjoy the most beautiful sky right above us.
5)我们不可能改变自然条件,我们只能改变我们自己
We cannot change nature but change ourselves.
6)在雾霾严重的时候,我们至少有一件事情可以做,就是保护好你自己和你爱的人。
In the most smog-stricken days, there is at least one thing we can do: to protect ourselves as well as our loved ones.
7)当一个产业正在被淘汰的时候,会有另一个产品冉冉升起。
An industry is coming to an end while another one is coming into being.
8)人去做什么,是因为心底有爱惜。
It is compassion that drives people to something.
9)12369,如果你不打,这就只是一个数字。
“12369” does not mean anything if we don’t dial it.
10)我们有责任证明,一个被能源照亮的世界同时可以是洁净的美好的。
It is our obligation to prove that a planet that is illuminated by energy can still be clean and healthy.
体坛英语资讯:Allegri focuses on Lazio game
体坛英语资讯:Serena, Schiavone hot in U.S. Open
体坛英语资讯:Brazil beat Portugal to reach beach soccer World Cup final
体坛英语资讯:Six athletes elected to IAAF Athletes Commission
体坛英语资讯:Internacional slams America-MG 4-2
体坛英语资讯:China ties DPR Korea 0-0, hope for qualifying London Olympics dim
体坛英语资讯:Djokovic wins marathon tiebreak to reach US Open quarters
体坛英语资讯:Top seed Wozniacki breezes into U.S. Open fourth round
体坛英语资讯:Del Bosque: No defensive worries for Spain
体坛英语资讯:Santos continues to climb in Brazilian Championship
体坛英语资讯:Bolt steals limelight, Russian topples record
体坛英语资讯:American duo Huber/Raymond win US Open womens doubles
体坛英语资讯:Tsonga rallies past Fish to make US Open quarters
体坛英语资讯:Wozniacki sets up semifinal against Serena, Zvonareva falls out
体坛英语资讯:Moggi tips Milan to retain Serie A title
体坛英语资讯:US Open wraps up late for fourth straight year
体坛英语资讯:Chinas Peng reaches U.S. Open fourth round
体坛英语资讯:Fred complains of pain, doubtful for national soccer team
体坛英语资讯:Japan beats South Korea 2-1 at Olympic womens soccer qualifier
国际英语资讯:Chinese medical experts help South Sudan strengthen fight against COVID-19
国际英语资讯:Trumps acceptance speech draws fewer viewers than Bidens: data
体坛英语资讯:Djokovic into semis, Nadal, Murray, Roddick reach US Open quarters
体坛英语资讯:Haedo wins confusing sprint in stage 16 of Vuelta
体坛英语资讯:Ronaldo happy to end career at Real Madrid
体坛英语资讯:Italy qualify for Euro 2017 with win over Slovenia
体坛英语资讯:Real Sociedad fight back to deny Barcelona
体坛英语资讯:Bolt retains world title in mens 200m in Daegu
体坛英语资讯:U.S. Open retirements reach record 14
体坛英语资讯:Top four men into US Open last four
体坛英语资讯:France beats Albania 2-1 in Euro 2017 qualifiers
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |