Many of us have become so reliant on our smartphones, we use them to carry out a staggering 221 tasks every day.
我们中间有许多人如此依赖自己的智能手机,每天都要在手机上陆陆续续的完成221件事。
A study of 2,000 smartphone owners revealed that the average user reaches for their phone at 7:31am each morning, to check personal emails and Facebook.
一项研究对2000名智能手机用户进行了调查,发现这些用户一般都是每天早上7点半就开始看手机,查看电子邮箱和脸书网信息更新等等。
And before they’ve even got out of bed, the majority of people check the weather, read the news, and send a text or two to friends.
不仅如此,许多人甚至在起床之前,还要查查天气,看看资讯,再给朋友们发一两个短信。
It also emerged that people will check the train times, do their banking and update Instagram early on in the day.
研究还发现,人们会一大早就用手机查看火车时刻表,做点财务工作,还会更新Instagram上的讯息。
In an average week, the research discovered that users pick up their phone more than 1,500 times to complete various tasks from emails to playing games and posting to social media.
研究者发现,平均而言,手机用户们每周看手机的次数超过1500次,做完发送邮件,玩游戏,在社交网络上传讯息等诸多事情。
And the average smartphone user is on their phone for three hours and sixteen minutes a day.
手机用户们平均每天要花费3小时16分钟在手机上。
This amounts to almost one full day a week using their phone, so it’s no wonder almost four in ten users admitted feeling lost without their gadgets.
合计起来,人们每周有整整一天的时间花在手机上,难怪有将近十分之四的人承认,不使用手机的时候,他们会有一种失落感。
Many owners also confessed to finding themselves using their phone without realising they're doing so, with two thirds saying they have managed to log in and browse Facebook without thinking.
还有许多用户承认,他们使用手机的时候根本没有意识到自己在做什么,2/3的人能想都不想,就顺利的登录并且浏览脸书网上的信息。
And surprisingly, four in ten said they have, at one time or another, checked their emails automatically without thinking.
并且,令人惊讶的是,4/10的人声称他们曾经想都没想就自动的打开了邮箱,查看邮件。
The study has also revealed that our smartphones are now becoming more of a ‘go-to-gadget’, replacing desktops and laptops, which people only turn to for, on average, 140 tasks in a typical day.
这项研究还显示,我们的智能受手机越来越成为一种“专宠型设备”,取代了台式电脑和笔记本电脑,在后两者上,人们平均每天只用之完成140件事。
神话故事:阿喀琉斯的后跟
神话故事:珀琉斯的婚礼
少儿英语故事:A One-Mile
伊索寓言Lesson 29 The trumpeter taken prisoner 号兵
佛教的故事:The Quail King And The Hunter
双语笑话:你爸爸帮你了吗?
少儿英语故事:He Talks to Mom
少儿英语故事:A Penny Collector
格林童话故事(2)
神话故事:潘多拉的盒子
少儿英语音标入门:长元音[i:]的发音方法
少儿英语故事:Comics in the Newspaper
少儿英语故事:She Feeds Her Cats
故事:兔八哥和他的朋友们
古代故事:曹冲称象
佛教的故事:The Fortunate Fish
单词辨义:what, how, where, who和how old怎么用好?
格林童话故事(33)
伊索寓言Lesson 30 The milkmaid and her pail 挤牛奶的姑娘
格林童话故事(28)
神话故事:不和之果与海伦
单词辨义:look,look at,see,你知道怎么看?
伊索寓言Lesson 33 The two pots 两口锅
神话故事:普罗米修斯盗火
故事:兔子的故事
伊索寓言Lesson 37 The frogs and the well 青蛙和井
伊索寓言Lesson 36 The crow and the pitcher 口渴的乌鸦
少儿英语小故事:我让奶奶高兴了
儿童双语寓言故事:捕石头的渔夫
幼儿英语单词大全:气象英语名称(weather)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |